top of page
الفواصل والسقوف المنحنية
brutal.Cloisons, plafonds cintrées

التفسيرات الواردة أدناه تتعلق حصريًا بلوحات بسمك 6 أو 10 أو 13 مم.

باستثناء حالات خاصة ، يُفضل أن يتم تطوير الانحناء في اتجاه طول اللوحة.

على سبيل المثال ، بالنسبة للقسم أو السقف المنحني ، يتم ترتيب اللوحات أفقيًا.
الإطارات دائمًا متعامدة مع اتجاه الطول.
كلما كان نصف قطر الانحناء أكثر إحكامًا ، كان عمل اللوحة أكثر دقة. من الأسهل ثني الألواح ذات العرض المنخفض.
بالنسبة لنصف قطر أكبر من 2 متر ، يتم ثني لوحة قياسية مقاس 13 مم دون أي احتياطات خاصة.
المسافة بين الإطارات 0.40 م كحد أقصى.

لنصف قطر أقل من 2 متر ، يتم تليين الألواح مسبقًا عن طريق الترطيب.
يمكن بعد ذلك تقليل نصف قطر الانحناء إلى 1.50 متر لـ BA13.
1.00 م للحصول على BA10.
0.60 م لـ BA6.
المسافة بين الإطارات 0.20 م كحد أقصى.

_edited.png
_edited.png

لنصف قطر أقل من 1.50 متر ، يتم وضع الألواح المبللة مسبقًا على قالب مُعد خصيصًا لـ
أبعاد الانحناء.
يجب أن تأخذ اللوحات شكل القالب تدريجياً. الحد الأدنى المعقول لنصف القطر هو 1.20m.
المسافة بين الإطارات 0.20 م كحد أقصى.

Pour un rayon inférieur à 1,50m les plaques préalablement mouillées sont placées sur un gabarit spécialement préparé aux dimensions du cintrage. Les plaques doivent prendre progressivement la forme du gabarit. Le rayon minimum raisonnable est de 1,20m. L'entraxe des ossatures est de 0,20m maxi.

أقسام مقنطرة

يتم استبدال قضبان الأرضية والسقف بزوايا CR2. يتم تحزيز ساق واحدة من كل زاوية للسماح بالتشكيل

Les deux cornières sont positionnées face à face pour reconstituer le rail, et fixées rigoureusement selon le tracé

يتم وضع الزاويتين وجهاً لوجه لإعادة تشكيل السكة ، و
تم إصلاحه بدقة وفقًا للتخطيط

couper le rail pour faire une cloison cintrée

مع سكة 48 ، 

Fixer le rail au sol avec des chevilles de diamètre 6 longueurs 25 mm sur dalle

ثبت السكة على الأرض بمسامير بقطر 6 أطوال 25 مم على اللوح

Rail ou montant provisoire tous les 2 montants fixaient au sol puis à 1.20 m sur montants, pour éviter que les montants fléchissent, quand vous allez plaquer la première plaque.
Les rails au sol et au plafond sont remplacés par des cornières CR2. Une aile de chaque cornière est entaillée pour permettre la mise en forme
Couper le rail tous les 15 cm environ

اقطع السكة كل 15 سم تقريبًا

Reporté le rail au plafond à l'aide du fil à plomb

انقل السكة إلى السقف باستخدام خط التوصيل

Rail ou montant provisoire tous les 2 montants fixaient au sol puis à 1.20 m sur montants, pour éviter que les montants fléchissent, quand vous allez plaquer la première plaque.

إصلاح القوائم من 48 ضعف كل 40 سم

Rail ou montant provisoire tous les 2 montants fixaient au sol puis à 1.20 m sur montants, pour éviter que les montants fléchissent, quand vous allez plaquer la première plaque.

سكة أو عمود مؤقت كل عمودين مثبتين على الأرض ثم عند 1.20 متر على القوائم ، لمنع ثني القوائم ، عندما تذهب لتسطيح اللوحة الأولى.

Ne pas fixer le bas des plaques pour éviter de déformer l'arrondi
Fixer la plaque en prenant soin de bien visser sur les 2 montants qui sont dos à dos

قم بتثبيت اللوحة مع الحرص على اللولب جيدًا على العمودين المتجاورين

Fixer la plaque en prenant soin de bien visser sur les 2 montants qui sont dos à dos

لا تقم بإصلاح الجزء السفلي من الألواح لتجنب تشويه التقريب

للحصول على استمرارية مثالية في الانحناء ، من المستحسن توصيل أطراف الصفائح في جزء مسطح.
من الصعب دائمًا اللحاق بالبقعة المسطحة التي لا مفر منها

Pour obtenir une continuité parfaite dans la courbure, il est souhaitable de raccorder les bouts de plaques en partie plane. Le méplat inévitable est toujours difficile à rattraper

أمثلة على إطارات السقف المنحنية

عمل اللوح المنحني.

اصنع قوسًا في الممر ، خذ عرض الممر ، أضف 10 سم إلى BA13 (عرض القوس 20 ، 30 أو 40 سم ، أو أكثر) ، خذ اللوحة ، ضعها بين الاثنين
الجدران في الموقع المطلوب ، قم بعمل الإطار (انظر الرسم البياني) ، ضع الصفيحتين (BA13) على كل جانب ، قم بقطع ما يتجاوز والمفصل.

Faire une voûte dans un couloir, prendre la largeur du couloir, rajouter 10cm sur la BA13 (largeur de la voûte 20, 30 ou 40cm, voire plus), prendre la plaque, la coincer entre les deux murs à l'endroit voulu, faire l'ossature (cf. schéma), mettre les deux plaques (BA13) de chaque côté, visser, couper ce qui dépasse et jointer.
Fixer le BA13 de chaque côté 

إصلاح BA13 على كل جانب 

عرض القوس للبعد الذي تريده

Cintrage de plaque couloir

أصلح السكة المقطوعة مسبقًا كل 15 سم تقريبًا

Couper, jointer la plaque de plâtre avec la bande armée

قطع ، مفصل

voute en placo entre cloison et doublage
Une voute en platre sur un meuble bois
IMAG0228.GIF
IMAG0229.GIF
IMAG0230.GIF

سكة حديدية

ارتفاع

بكالوريوس 13

IMAG0225.JPG

مثال آخر

Autre façon de procédé. Couper la BA 13 x 2 comme vous le souhaitez.

طريقة أخرى للعمل.
قطع BA 13 × 2 حسب الرغبة.

Fixer la BA 13 avec les vissent de 25 mm.  Poser le rail en bas de la plaque.

ثبت BA 13 بمسامير مقاس 25 مم.

ضع السكة في أسفل اللوحة.

Fixer le rail au plafond, ensuite sur les côtés

ثبت السكة في السقف ثم على الجوانب

Fixer la BA 6 ou BA 13

أصلح BA 6 أو BA 13

bottom of page