top of page
Was du wissen musst
Permis de construire intérieur.Déclarer ses travaux : une obligation dans certains cas Il est obligatoire de faire une déclaration de travaux auprès de la mairie si :  les travaux modifient l’aspect extérieur de la maison, des fenêtres ou des velux sont créés

Deklaration Ihrer Arbeit : in bestimmten Fällen Pflicht
Es ist zwingend erforderlich, eine Arbeitserklärung gegenüber dem Rathaus abzugeben, wenn:

die arbeit verändert das äußere erscheinungsbild des hauses, es entstehen fenster oder oberlichter.

 

Keine Aussage zu treffen
Ab dem Zeitpunkt, an dem Sie Arbeiten ausführen, die nur das Innere des Hauses verändern, brauchen Sie beim Rathaus keine Erklärung abzugeben (Bau einer Trennwand, einer Treppe usw.).

Wenn sich Ihr Haus auf einem klassifizierten Gelände oder in einem Schutzgebiet befindet , müssen Sie (innerhalb von 6 Monaten) die Genehmigung des Architect des Bâtiments de France einholen, bevor Sie die Arbeiten anmelden.

 

Grundsätzlich müssen zuerst die Decken gemacht werden, dann die Verkleidungen und zuletzt die Trennwände!
Außer in Sonderfällen, in denen zuerst die Trennwände in allen Höhen montiert werden, dann synchronisiert und die Decken fertiggestellt werden (für Ton und insbesondere für das Feuer) Kindergarten, Krankenhaus, Kino, Musikzimmer usw...

Bien calfeutrer avec du map sur toute la périphérie; plafond, cloison etc. … La cloison est monté en premier ensuite le plafond en buter contre la cloison à la hauteur voulue

Hier wird das Schott als 1. montiert

Koordination zwischen den verschiedenen staatlichen Stellen

Quelle est la définition d’une réunion de chantier.

l'objectif d'une réunion, heuuu!

La réunion de chantier, quel intérêt ?
Quelle est la définition d’une réunion de chantier ? C’est un rendez-vous régulier qui regroupe les intervenants, le maître d’ouvrage et le conducteur de travaux.
Le maître d’œuvre est celui qui orchestre le suivi de travaux. Ces réunions de chantier pour artisans s’effectuent généralement sur le lieu de la construction.
Au regard des stipulations contractuelles, l’absence injustifiée à des réunions de chantier qui n’est pas sérieusement contestée par l’entrepreneur peut donner lieu à l’application de pénalités financières.
Réussir vos réunions de chantier est crucial pour le bon déroulé des travaux. En effet, elles aident à mettre en relation tous les corps de métier, à suivre l’avancement des travaux, mais aussi à anticiper les moindres retards et imprévus.

J'aime les réunions. Le déroulement d'un chantier varie selon son importance, le délai d'exécution et le type de construction. Il est donc difficile d'établir une méthode générale, mais utile de préciser que si certains problèmes sont examinés soigneusement en réunion de chantier, le travail s'effectuera avec un minimum d'erreurs et de difficultés. Priorité doit être donnée à: la préparation (étude des plants, métré, calepinage, planning d'approvisionnement... L'anticipation des difficultés liées à la coordination avec les autres corps d'état.

Der Fortschritt einer Baustelle variiert je nach Bedeutung, Ausführungszeit und Bauart. Es ist daher schwierig, eine allgemeine Methode festzulegen, aber es ist nützlich, festzulegen, dass die Arbeit mit einem Minimum an Fehlern und Schwierigkeiten ausgeführt wird, wenn bestimmte Probleme bei einer Baustellenbesprechung sorgfältig untersucht werden. Vorrangig sollten sein:
Vorbereitung (Anlagenstudie, Aufmaß, Layout, Versorgungsplanung etc.)
Antizipation von Schwierigkeiten bei der Koordination mit anderen Gewerken.

Réunion de chantier. Faites préciser: -Les dates d'intervention et le délai accordé. -Les accès de chantier et moyens de manutention des matériaux. -Les emplacements de stockage et les mesures de protection contre les intempéries et l'humidité. -La nature des planchers et des murs pour déterminer les modes de fixation et les méthodes de mise en oeuvre. -Les hauteurs sous plafond. -Les modalités de nettoyage et déblaiement des chantiers.

Angeben:
-Die Interventionsdaten und die zulässige Zeit.
- Standortzugang und Mittel zur Materialhandhabung.
-Lagerorte und Schutzmaßnahmen gegen schlechtes Wetter und Feuchtigkeit.
-Die Art der Böden und Wände, um die Befestigungsmethoden und die Methoden der Umsetzung zu bestimmen.
-Deckenhöhen.
- Die Methoden der Reinigung und Räumung von Baustellen.

 

Prüfen Sie, ob der Abstand der Stützen (Traversenabstand) dem Material oder der vorgesehenen Montageart der Decke entspricht .

Überprüfen Sie, ob die allgemeine Ebenheit der Rahmen mit den Deckenhöhen kompatibel ist.

Ossature bois. Vérifiez que l'entraxe des supports
Plan pour sa maison neuve.Le déroulement d'un chantier varie selon son importance, le délai d'exécution et le type de construction. Il est donc difficile d'établir une méthode générale, mais utile de préciser que si certains problèmes sont examinés soigneusement en réunion de chantier, le travail s'effectuera avec un minimum d'erreurs et de difficultés. Priorité doit être donnée à: la préparation (étude des plants, métré, calepinage, planning d'approvisionnement... L'anticipation des difficultés liées à la coordination avec les autres corps d'état.
Vérifiez la correspondance d'épaisseur des cloisons, huisseries.Vérifiez que les huisseries sont bien adaptées aux cloisons sèches.

Prüfen Sie, ob die Rahmen für den Trockenbau geeignet sind.
Überprüfen Sie die Dickenübereinstimmung der Trennwände, Türrahmen und Vorrahmen, um sicherzustellen, dass sie rechtzeitig geliefert werden.
fordern Sie den Lageplan der Rahmen mit Angabe der Öffnungsrichtung an, um Montagefehler zu vermeiden.
Kontrollieren Sie, ob die äußere Schreinerei vorhanden ist und ob ihre Position der Dicke der verwendeten Verkleidung entspricht.
Überprüfen Sie, ob die Luft- und Wasserdichtheit der Außenschreinerei ausgeführt wurde, bevor Sie die Verkleidungen anbringen.

Spezifizieren Sie die Arten von Sanitäreinrichtungen (aufgehängt oder auf dem Boden platziert)

Aussteifungen für hängende Sanitäreinrichtungen vorsehen .

Identifizieren Sie die Orte der aufzuhängenden Geräte, die eine Verstärkungsvorrichtung erfordern (Heizkörper, Griffe in der Nähe bestimmter Sanitäranlagen)

die Orte der Einbauten und Kreuzungen der Leitungen und Rohre in den Trennwänden spezifizieren, um schließlich für eine vernünftige Positionierung der Gerüste sowie der eventuell erforderlichen Sammelrohre zu sorgen.

Planen Sie die Verlegung der Trennwände vor dem Verlegen der Rohre.

Warnung! Jeder Kontakt zwischen den Kupferrohren und dem verzinkten Stahlrahmen ist verboten.

Précisez les types d'appareils sanitaires (suspendus ou posés au sol)
Tabeau electrique placo

Sorgen Sie für den Einbau von Elektrokästen und die Verlegung von Elektrokanälen im Kern der Trennwände , um die mechanischen und akustischen Eigenschaften der Strukturen zu erhalten.

Trassen für Niveau und Höhe von Decke, Haustür, Türzarge , fertigem Estrich, Fliesen, Parkett ...

Da der Boden möglicherweise nicht im gesamten Raum eben ist, müssen in jeder Ecke und Projektion des Raums (Wasser- oder Laserwasserwaage) Markierungen im Abstand von 1 Meter angebracht werden.

Trait 1 mètre pour le niveau du plafond fini, plus la pose des cadres de portes. Chape plus carrelarge, parquet...

Bezugsniveau: Dies ist in der Regel das fertige Erdgeschoss des Untergeschosses des Erdgeschosses. Er wird auf der Baustelle durch eine Ausleihlinie (blau) angezeigt, die 1 Meter vom fertigen Boden entfernt gezogen wird.

Vol de briques sur chantier. Deux amis décident de voler des briques sur un chantier afin de terminer un mur mitoyen. Ils attendent le dimanche car les chantiers sont déserts. Ils partent en voiture, arrivent sur un chantier et commencent à charger le coffre arrière du véhicule avec de très belles briques. Alors qu’ils sont en pleine activité, une voiture de police arrive. L’un des deux amis dit aussitôt à l’autre : – Attention la police arrive. Alors pas de panique. Tu fais le même mouvement que pour charger la voiture, mais en fait tu décharges les briques. Et sans aucune interruption dans le mouvement, les deux amis déchargent les briques de la voiture. La voiture de police s’arrête et un policier en descend : – Que faites-vous ? – Il nous restait quelques briques.

Deux amis décident de voler des briques sur un chantier afin de terminer un mur mitoyen. Ils attendent le dimanche car les chantiers sont déserts. Ils partent en voiture, arrivent sur un chantier et commencent à charger le coffre arrière du véhicule avec de très belles briques. Alors qu’ils sont en pleine activité, une voiture de police arrive. L’un des deux amis dit aussitôt à l’autre :
– Attention la police arrive. Alors pas de panique. Tu fais le même mouvement que pour charger la voiture, mais en fait tu décharges les briques.
Et sans aucune interruption dans le mouvement, les deux amis déchargent les briques de la voiture. La voiture de police s’arrête et un policier en descend :
– Que faites-vous ?
– Il nous restait quelques briques. Comme on ne savait pas où les mettre, on les dépose ici sur ce chantier.
– Non, mais ça va pas, dit le policier. C’est pas une décharge ici ! Allez, embarquez-moi toutes ces briques !

Vol de briques sur chantier

Pose papier peint sur placo. Préparation du support. neuf et ancien.

Geben Sie den Grad der Lackierung an: Grund-, Standard- oder saubere Arbeit.

Lassen Sie die Unterstützung vom Maler annehmen.

Tragen Sie eine Grundierung auf, bevor Sie die Tapete auf die Standardplatten kleben .

Beim Bauschutt muss unbedingt für eine Sortierung gesorgt werden. Unabhängig davon, ob Sie es alleine oder durch einen Fachmann tun, müssen Sie Ihren Abfall trennen: Schutt, Holz, Klempnerarbeiten usw., alles muss getrennt gelagert werden, bevor es im Recyclingzentrum abgegeben wird.

Chute de plaque de plâtre.En terme de déchets de chantier, il faut absolument veiller au tri de ceux-ci. En effet, que vous l’effectuiez seul ou via un professionnel, vous êtes tenu de trier vos déchets :gravats, bois, plomberie, … tout doit être stocké distinctement avant dépôt en déchèterie.
Benne plaque de plâtre.jpg
peintre bandeau. meilleur peintre du monde rapide pas cher
bottom of page