top of page
Trennen von Doppelwänden von Wohnungen
difficile.Cloisons doublage séparatives d'appartements
Cloison séparation appartement.La mise en œuvre des cloisons séparatives d'appartements.  (Ossature double et indépendante) comporte quelques particularités, notamment au droit des raccordements avec le gros œuvre et les structures existantes.  La performance acoustique ne pourra être obtenue qu'en respectant ces principes de raccordement:

Die Umsetzung von Trennwänden von Wohnungen.

(Doppelter und unabhängiger Rahmen) hat einige Besonderheiten,
insbesondere rechts neben den Anschlüssen an den Rohbau und die Bestandsbauten.

Die akustische Leistung kann nur erreicht werden, wenn diese Verbindungsprinzipien eingehalten werden:

Anschluss am Tragwerksträger

La cloison peut être élargie: faite passer les deux parements devant la poutre.

Strahl

Trennen Sie 2 Platten auf jeder Seite

Platte Platte

Strahl

Gipskarton

La cloison peut être décalée par rapport à l'implantation initiale.

Die Trennwand kann verbreitert werden: Führen Sie die beiden Verkleidungen vor dem Träger durch.

Die Trennwand kann gegenüber der Erstimplantation verschoben werden.

La cloison ne peut être décalée: réalisez un coffre sur un côté de la poutre ou les deux.

Verkleidung 1 Seite des Trägers

Winkel

Partition 2 x 2 Platten

Die Trennwand kann nicht verschoben werden: Machen Sie eine Truhe auf einer Seite des Balkens oder auf beiden.

Anschluss unter Dünnbetondecken oder Deckenbalken/Platten

Cloison 2 x 2 plaques  + plaques au sol

Partition 2 x 2 Platten  + Grundplatten

Masseanschluss.

1 cm de vide entre les deux plaques interrompu

2 x 2 Platten

1 cm Abstand zwischen den beiden unterbrochenen Platten

Deckenrahmen auf Platte

Raccordement de la cloison en plafond sur dalle

Anschluss der Trennwand in der Decke an der Platte

Cloison fixée sur plafond interrompu 1cm

Trennwand an der Decke befestigt

Cloison fixée sur fermette placostil

Verbindung auf Holzboden

Les transmissions latérales sont limitées: soit par interruption du parquet (ou du platelage) au droit de la cloison, et remplissage de la laine minérale sur 60 cm environ.
Cloison sur placher bois perpendiculairement au solivage

Auf Holzboden senkrecht zu den Balken.

Auf Holzboden parallel zu den Balken.

Seitliche Übertragungen sind begrenzt: entweder durch Unterbrechen der
Parkett (oder Terrassendielen) rechts von der Trennwand und Füllung der
Mineralwolle für ca. 60 cm.

Cloison phonique sur dalle béton
Mise en place d'une chape sèche placosol

Entweder durch Aufbringen eines Placosol-Trockenestrichs.

Auf Betonplattenboden

Verbindung zum Überspielen

Futter auf Rahmen oder Leim

Gestaffelte Partition

Raccordement cloison phonique sur doublage
Loupe agrandir le tableau métré_
bottom of page