top of page
Trennwand aus Gipsplatten
normal.Cloison carreaux de plâtre
_edited.png

Der elastische Korkstreifen sorgt für eine flexible Verbindung zwischen der Gipskartonwand und der Decke.
Kann auch an der Peripherie platziert werden.

1: Gipsblock
2: Hydrogipsplatte
3: PF3-Kleber
4: Standardblockierung, Korkband + Blockierung
PF3
5: Akustische Blockierung durch SCELMOUSSE
6: Sperrung von PF3 unter Gipskartondecke
7: Fugenband PF3 70mm

Colle carreaux plâtre. Colle à base de plâtre destinée au montage des carreaux de plâtre.Elle permet également de lisser les joints. Elle peut être utilisée pour effectuer des travaux de rebouchage et d'enduisage éventuels.
1: Carreau de plâtre 2: Carreau de plâtre hydro 3: Colle PF3 4: Blocage standard, bande liège + blocage PF3 5: Blocage acoustique SCELMOUSSE 6: Blocage PF3 sous plafond plaque de plâtre 7: Bande à joint PF3 70mm

Kleber auf Gipsbasis für die Montage von Gipsfliesen. Es hilft auch, die Gelenke zu glätten. Mit ihr können alle Spachtel- und Beschichtungsarbeiten durchgeführt werden.

Jede Kachel hat ihre eigene Farbe.

Jeder Fliese ihre Verwendung.

Scie spéciale carreaux de plâtre

Spezial-Gipsfliesensäge

Le carreau hydro (salle de bain, douche,...)

Die Standardfliese

Die Hydrofliese
(Badezimmer, Dusche, ...)

Die Hydro Plus Fliese
Für Feuchträume
Kollektive, ...

Die THD-Fliese mit sehr hoher Härte
Für erschütterungsgefährdete Bereiche
(gemeinsame Verkehrswege, Hallen,
Lagerräume)

5 Fliesenstärken . Für Trennwände und Verkleidungen: Fliesen von 5, 6 und 7 cm 66 x 50 cm.
(3 Fliesen für 1m²).
Für Hochleistungstrennwände: 10 cm 66 x 38 cm große Fliesen. (4 Fliesen für 1m²) Und eine dünne Fliese zum Auskleiden Ihrer Wände:
4cm Fliesen, Formate 66x 50cm

Trennwand aus Gipskarton.
Gipsfliesen sind fester Putz. Ein Schlitzzapfensystem ermöglicht eine einfache und schnelle Montage, um perfekt flache Trennwände und Auskleidungen zu schaffen

Feuchträume : 1. Reihe in Hydrofliesen ausführen. Gegebenenfalls stark feuchtigkeitsgefährdete Trennwände über die gesamte Höhe.

VORSICHT Verwenden Sie niemals reinen Gips, um Gipsfliesen zu montieren.
Die Fliesen werden mit einem Spezialkleber befestigt. (PF3)

Den Leim bis zur Sättigung in das Wasser streuen, einige Minuten stehen lassen und kräftig mischen, um eine weiche Paste zu erhalten
Klumpen. Die Mischungsrate beträgt ca. 65 Gew.-% Wasser.
Arbeitszeit: ca. 1h30. Den Kleber nach Beginn der Aushärtung nicht mehr anmischen.

Tracez au sol et sur les murs l'implantation de la cloison.

Spur auf dem Boden und an den Wänden
die Installation der Partition.

Les huisseries sont positionnées avant le montage de la cloison avec des croisillons de bois.

Die Rahmen sind
vor positioniert
Montage der Trennwand mit
hölzerne Klammern.

Après mise en place des règles verticales, encollez largement les mortaises du premier carreau.

Nach dem Einrichten der
vertikale Lineale, Kleber
weitgehend die Einsteckschlösser der
erste Fliese.

Positionnez le carreau au sol. (Carreau hydro si nécessaire). Serrez pour faire reflouer la colle. Second rang et rang suivants, après dépoussiérage, encollez régulièrement les mortaises des carreaux.

Positionieren Sie die Fliese auf dem Boden.
(ggf. Hydrofliese).
Drücken Sie, um das wieder aufzuschwimmen
Kleber. Zweiter Rang und Rang
nach dem Abstauben,
regelmäßig kleben die
Fliese Einsteckschlösser.

Alternez les joints au fur et à mesure du montage. Vérifiez l'alignement des carreaux à la règle. Coupez le surplus de colle avant durcissement complet.

Wechsle die Gelenke, während du gehst
Montagemessung. Überprüfen
die Ausrichtung der Kacheln
Regel. Schneiden Sie den Überschuss ab
Kleber vor dem Aushärten
voll.

Les huisseries de portes sont maintenues par des vis en biais de 45 ou 55mm vissées sur le cadre bois et scellées entre carreaux.

Türrahmen  wird durch 45- oder 55-mm-Schrauben gehalten, die auf den Holzrahmen geschraubt und zwischen den Fliesen abgedichtet werden.

Encollez carreau et huisserie.

Befestigung mit Halterung

Pour les angles, les carreaux sont entrecroisés au montage puis sciés. Protégez l'angle par une cornière renfort d'angle posée à la colle PF3.

Für Ecken, Fliesen
werden bei der Montage gekreuzt
dann gesägt.
Schützen Sie die Ecke mit a
Winkeleisen Eckverstärkung an der platziert
PF3-Kleber.

Finition: Bande résiliente. La bande résiliente étant posée bourrez de colle et posez une bande à joint.

Finish: Elastisches Band .
Das elastische Band ist
mit Kleber gefüllt und platziert
Fugenband verlegen.

Fliese und Rahmen kleben.
Setzen Sie die Fliese in den Rahmen ein.
Schrauben Sie das Bein in die Nut des Rahmens (jeweils
Bein wird im Kleber auf der Fliesenseite ertränkt).
Bringen Sie 3 oder 4 Dichtungslaschen pro Pfosten an.

EINBAU UND ELEKTRISCHE ABLÄUFE

Il est recommandé de réaliser les saignées d'encastrement de conduits électriques et autres découpes avant le blocage cloison/plafond.  Pour un carreau PF3 de 5 cm d'épaisseur Profondeur des saignées: 20 mm Diamètre extérieur des gaines électrique: 16 mm  Pour un carreau PF3 de 6 et 7 cm d'épaisseur

Es empfiehlt sich, die zurückgesetzten Aussparungen auszuführen  elektrische Leitungen und andere Ausschnitte, bevor Sie die Trennwand/Decke blockieren.

Für eine 5 cm dicke Fliese
Rillentiefe: 20 mm
Außendurchmesser der Elektromäntel: 16 mm

Für eine 6 und 7 cm dicke Fliese
Rillentiefe: 20 cm
Außendurchmesser der Elektromäntel: 16 mm

Für eine 10 cm dicke Fliese
Rillentiefe: 25 mm
Außendurchmesser der Elektromäntel: 20 mm

Zeichnen Sie den Plan der Blutungen mit Bleistift.
Nach dem Aushärten der Fugen und Beschläge mit a nuten
Maschine (Nutmaschine) nach Plan.

Stauben Sie vorsichtig die Innenseite der Rillen ab.
Den Boden der Nut mit Kleber auskleiden.
Legen Sie die Hülle ein. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen keine Kanalanschlüsse innerhalb eines Gehäuses her.
Füllen Sie mit Sperr- oder PF3-Kleber.

Die Reserven der Elektrodosen werden mit einer Lochsäge hergestellt und das Mittelstück wird mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers verschoben .

Wandnutfräse mit 2 Klingen für Fräsmaschine wurde entwickelt, um gerade Rillen in der Putzfliese zu machen.
Es wird empfohlen, von oben nach unten zu fräsen. Das Gewicht der Maschine ermöglicht somit schöne, saubere Schnitte.

Abschlüsse

Finition enduit de lissage Réalisez un enduit de lissage directement sur la cloison de carreau de plâtre PF3

Glättendes Beschichtungsfinish
Machen Sie eine glättende Beschichtung direkt auf der Fliesentrennwand
Gips PF3

Revêtement céramique_

Keramikbeschichtung
Vor dem Verlegen einer keramischen Beschichtung auf einer Trennwand aus Gipsfliesen ist es notwendig, den zu verfliesenden Teil mit einem Spachtel zu kratzen und sorgfältig zu entstauben.

Fliesenverkleidung aus Gips

1: Carreau de plâtre 2: Carreau de plâtre hydro 3: Colle PF3 4: Blocage standard, bande liège + blocage PF3 5: Blocage acoustique SCELMOUSSE 6: Blocage PF3 sous plafond plaque de plâtre 7: Bande à joint PF3 70mm 8: laine semi-rigide
Laine GR semi-rigide, ce matériau issu de la fusion du sable et du verre recyclé. On retrouve différentes épaisseurs pour correspondre à chaque projet d’isolation, en panneaux semi-rigides.  Panneau semi-rigide en laine de verre de forte résistance thermique. Il est revêtu sur une face d’un surfaçage en kraft quadrillé.

GR-Glaswolle, hergestellt aus der Verschmelzung von Sand und recyceltem Glas. Es gibt verschiedene Dicken für jedes Dämmprojekt in halbstarren Platten.

Die Platte ist auf einer Seite mit einer karierten Kraftoberfläche beschichtet.

Ruban adhésif. Adhésif PVC pour le raccordement des panneaux d'isolation en laine de verre ou laine de roche revêtus kraft, lors de travaux d'isolation. Supprime les ponts thermiques entre deux lés d'isolants.

PVC-Klebstoff zum Verbinden von kraftbeschichteten Glaswolle- oder Steinwolle-Dämmplatten bei Dämmarbeiten. Entfernt Wärmebrücken zwischen zwei Dämmstreifen.

1: Gipsfliese
2: Hydrogipsplatte
3: PF3-Kleber
4: Standardblockierung, Korkband
+ PF3-Blockierung
5: Akustische Blockierung
DICHTSCHAUM
6: Blockieren von PF3 unter der Decke
Gipskarton
7: Fugenband PF3 70mm
8: halbstarre Wolle

Tapezieren über Putzfliesen

Genau wie beim Streichen erfordert auch das Tapezieren eine sorgfältige Vorbereitung des Untergrunds, um das beste Ergebnis zu erzielen.

Pose papier peint sur placo_

Bei der Renovierung muss die alte Tapete mit Dampf entfernt werden. Wenn der Träger einige Löcher aufweist, müssen die Löcher mit Füller gefüllt und dann geschliffen werden. Sobald der Träger sauber und gesund ist, wenden wir eine Walze an eine Schicht Grundierung auf der Oberfläche der Gipskartonplatte, um das Entfernen der Tapete bei Bedarf zu erleichtern.

bottom of page