top of page
Abgehängte Decke, quadrette 0,60 x 0,60 und 0,60 x 1,20
normal.Plafond suspendu, quadrette 0,60 x 0,60 et 0,60 x 1,20
Calepinage plafond en dalle. Cloison amovible. ossature faux plafond suspendu dalle 60x60 calcul faux plafond suspendu dalle 60x60 ossature plafond suspendu prix faux plafond suspendu dalle 60x60 kit plafond suspendu pose faux plafond suspendu dalle 60x60 faux plafond suspendu dalle 60x60 prix accessoires faux plafond dalle 60x60 dalle faux plafond 60x60 laine de roche

Die Produkte und die Umsetzung der abgehängten Decken müssen sein
Entspricht der französischen Referenznorm DTU 58.1

Prinzip der Rahmenmontage

Sie benötigen einen Lageplan im Maßstab der verschiedenen Räumlichkeiten. Das Layout ermöglicht es, eine genaue Menge der Produkte zu ermitteln, die für die Realisierung des Standorts erforderlich sind

Il faut un plan de calepinage à l'échelle des différents locaux. Le calepinage permet d'établir un quantitatif précis des produits nécessaires à la réalisation du chantier. Plafond suspendu

Träger

Abstandshalter

Kantenwinkel

Die Decke ist in Platte von 1,20
um 0,60 cm

Le plafond suspendu, (cadrette) est en dalle de 1.20 par 0.60 cm

Bestimmen Sie aus der vorhandenen Nivellierlinie (die Linie des Maurers 1 m vom Boden) oder aus dem fertigen Fußboden die Höhe der fertigen Decke plus die Höhe des Flügels des Winkeleisens für den Schlag von blauer Pulverschnur oder rot^ ^, zeichnen Sie den Winkel nicht nach, um ihn später zu malen. Wenn Sie einen Laser haben, platzieren Sie ihn 5 mm niedriger als die fertige Höhe.

Befestigen Sie alle Winkel an der Peripherie des Raums mit 25-mm-Schrauben.

Schrauben Sie die Platte auf den Pfosten und zwischen den Pfosten direkt auf die Platte.

Der Abstand der Befestigungspunkte darf 30 cm nicht überschreiten

Cheville à frapper pour cornère de rive faux plafond en cadrette

Auffallender Zapfen

A partir du trait de niveau existant (le trait du maçon à 1 m du sol) ou à partir du sol fini, déterminer la hauteur du plafond fini plus la hauteur de l'aile de la cornière
Cible aimantée pour laser.niveau laser pour cloison, doublage. Mise à oeuvre laser pour plaquiste pas cher meilleur laser pour plaquiste laser rotatif plaquiste laser plaquiste vert laser plaquiste hilti niveau laser pour plafond laser plaquiste lidl cible rouge verte laser vert ou rouge Quel niveau laser choisir quand on fait du placo ? Quel niveau laser pour bricoleur ? Quel niveau laser croix choisir ? Comment positionner un niveau laser ? laser placo bosch quel niveau laser pour poser du placo niveau laser rotatif
Laser niveau, Quel est le meilleur laser pour le placo ? Quel est le meilleur niveau laser ? Comment se servir d'un laser pour faire un plafond ? Quel niveau laser pour carrelage ? Laser pour plaquiste
Support mural pour fixer la plupart des niveaux laser. Il permet de multiples possibilités de fixation. Le réglage en hauteur avec dispositif de blocage offre un ajustement très précis.

Wandhalterung zur Befestigung der meisten Lasernivelliergeräte. Es ermöglicht mehrere Befestigungsmöglichkeiten. Die Höhenverstellung mit Arretierung bietet eine sehr präzise Einstellung.

Rotes magnetisches Ziel, für roten Laser.

Befestigen Sie das Winkeleisen etwa alle 30 cm mit 25-mm-Placo-Schrauben an der Gipskartonplatte.

Auf Beton mit Einschlagdübeln Durchmesser 6 oder 5, Länge 25 mm

Couper la première cornière en bout à 45 degré

Schneiden Sie den ersten Winkel am Ende bei 45 Grad

La cornière qui suit est posé dessus pour avoir un angle propre

Der folgende Winkel wird platziert
oben, um einen sauberen Winkel zu haben

Fixer la cornière en buté contre le mur, plafond suspendu.

Befestigen Sie das Winkeleisen an der Wand

Cisaille montant, Quelle cisaille pour rail placo ? Comment fixer un montant sur du placo ? Comment couper proprement du ba13 ? Quel outil pour découper une cloison placo ? guillotine rail placo, grignoteuse, cisaille plaquiste, cisaille rail, pince à sertir placo.

Scheren

Für offene Ecken

Couper la cornière 3 cm de plus environ de l'angle du mur

Schneiden Sie das Winkeleisen etwa 3 cm länger als die Ecke der Wand

Enlevé la partie du dessus

Entfernen Sie den oberen Teil

Faite de même avec l'autre cornière.
Couper au mieux l'angle.  Conseille une bonne cisaille et de bien la mettre à 90 degré

Machen Sie dasselbe mit dem anderen Winkel.
 

Schneiden Sie den besten Winkel.

Empfehlen Sie eine gute Schere und stellen Sie sie gut auf 90 Grad ein

Un niveau à eau est composé de deux fioles graduées et réunies par un tuyau rempli d'eau. Il permet de tracer deux points éloignés l'un de l'autre sur une ligne parfaitement horizontale grâce au principe des vases communicants.
Pose en 3 D fichier pour plaque de plâtre placo

Bitte warten Sie einen Moment

Souris rotation, direction. Pour voir la pose sur le placo
Plafond suspendu

Montage von Rahmen

Zeichnen Sie oben auf dem Winkel die Achsen des Raums, dann die Position der Stützen und ihre Linien von diesen Achsen. Passen Sie je nach Art der Stütze das entsprechende Zubehör an (Spreizanker, Haken, glatte Stange usw.)

Départ porteur.couper le bout a 45°.Tracer sur le haut de la cornière, les axes du local puis la position des porteurs et de leurs suspentes à partir de ces axes. Selon la nature du support, adapter l'accessoire correspondant (cheville à expansion, piton, tige lisse...)
_edited.png

Aufhängedübel aus Metall unter Betonboden mit Hakenring zum Befestigen einer glatten Stange oder eines Schnellaufhängers.
- Bohrdurchmesser 8 mm

_edited.png
Départ coupe porteur
Haut tige lisse.jpg

Schnell einstellbare Federleinen. (Glatte Stange)
Aufhängeelement in zwei Teilen, bestehend aus 2 glatten Stangen Ø4 und einem Federeinstellclip aus Edelstahl. Ermöglicht eine einfache und schnelle Anpassung von glatten Stangen, die für die Schaffung einer Zwischendecke bestimmt sind.

Glatte Stange in 15-30  30-60   60-120   120-240 (schneller Aufhänger)

Halber Kragen (Constable-Mütze)

Demi collier. Fixation pour plafond sous dalle, plancher.....  Raccordement pour le haut de la tige filetée, diamètre 6mm, tige lisse.

Befestigung für Decke unter Platte, Boden.....

Anschluss für die Spitze der Gewindestange, Durchmesser 6 mm, glatte Stange.

Clip pour tige lisse  Fixation pour plafond sur poutremétallique, I P M.

Clip für glatte Stange

Deckenbefestigung an Metallträger, IP N.

Coulisseau faux plafond
Suspente porteur. Coulisseau de suspension, pour tous types profils porteurs, à accompagner d’une tige filetée diam 6 mm.

Aufhängegleiter, für alle Arten von Tragprofilen , mit einer Gewindestange Durchmesser 6 mm zu begleiten.

Mini coupe boulon.

Mini-Bolzenschneider für glatte Stangen

Installieren Sie die Befestigungselemente an den vorgesehenen Stellen. Eine Linie wird parallel zur Richtung der Abstandshalter gespannt und zum Licht ausgerichtet
entsprechend der ersten Trägerreihe

Porteur faux plafond

Ordnen Sie die Träger im Abstand von 1,20 m an und halten Sie einen Abstand von 5 mm zwischen Trägerende und Kantenwinkel ein.

Bei Montage in Erdbebengebieten 8 mm Abstand zwischen Trägerende und Randwinkel vorsehen.

Mettre en place les fixations aux emplacements prévus. Un cordeau sera tendu parallèlement au sens des entretoises et aligné à la lumière correspondant à la première rangée des porteurs

Schneiden Sie den Träger zu und richten Sie ihn perfekt auf die Achse der Linie aus. Bei einem Schnellaufhänger führen Sie den Haken in die Zwiebellochung ein. Die Aufhängepunkte müssen so nah wie möglich an der Senkrechten des Trägers (Profil) platziert werden. Verlängern Sie die Trägerlinie bis zur gegenüberliegenden Wand. Die Träger werden werkzeuglos durch Druck miteinander verbunden.

Schneiden Sie den letzten Träger zu, verwenden Sie Ausschuss, um die nächste Reihe von Trägern zu beginnen, vermeiden Sie das Ausrichten der Trägerverbindungen. Achten Sie darauf, jede Reihe von Trägern auf der Linie perfekt auszurichten. Überprüfen Sie die Nivellierung jeder Trägerreihe

Mettre en place les entretoises de 1,20 cm perpendiculairement aux porteurs tous les 0,60 cm pour obtenir un module 1,20 x 0,60.
Tige lisse

Quickline (glatte Stange) Denken Sie daran, die Unter- und Oberseite der glatten Stange festzuziehen.

Tige lisse serrer

Positionieren Sie die 1,20 cm Abstandshalter alle 0,60 cm senkrecht zu den Stützen, um ein Modul von 1,20 x 0,60 zu erhalten.

Die Distanzstücke am Winkeleisen werden zuletzt geschnitten. 

Pince plafond. Suspente rapide (tige lisse) pensez à serrer le bas et haut de la tige lisse.
Entretoise pour 60 x 60, Pour obtenir un module 0,60 x0,60, disposer une entretoise de 0,60 perpendiculairement à l'entretoise de 1,20 cm.

Um ein 0,60 x 0,60-Modul zu erhalten, platzieren Sie einen 0,60-Abstandshalter senkrecht zum 1,20-cm-Abstandshalter.

 Legen Sie die ganzen Platten, indem Sie sie von oben in den Rahmen einführen, und lassen Sie sie auf den Flanschen aufliegen und schließen Sie mit den Randschnitten ab.

Mise en place,  Poser les dalles entières en les introduisant par le dessus de l’ossature et les laisser reposer sur les ailes et finir par les coupes en rive. Poser les dalles entières en les introduisant par le dessus de l’ossature  et les laisser reposer sur les ailes et finir par les coupes en rive.  Attention, certaines plaques ont un sens de pose!  Flèche de sens, sur le dos de la plaque.
Epingle anti soulèvement, Un plafond doit résister, sans soulèvement aux effets de surpression d’un local ou de dépression du plénum.  ​Prévoir dans le cas de local ouvert ou pour tout plafond de masse un cavalier souple ou une épingle de blocage.

Decke ohne Glaswolle

Eine Decke muss ohne Hebung den Auswirkungen des Überdrucks eines Raums oder des Unterdrucks des Plenums standhalten.

​ Im Falle eines offenen Raums oder einer Massedecke eine flexible Brücke oder einen Sperrstift vorsehen.

Anti-Lift-Feder

Für 9,5 mm Platten

Für Platten 12,5 bis 16,0 mm

Verzinkter Stahl

_edited.png

WEITERE TIPPS VOR DER IMPLEMENTIERUNG

Le raccordement des porteurs s'effectue par le verrou d'extrémité assurant ainsi une connexion simple et précise sans qu'aucun outil ne soit nécessaire.

Die Verbindung der Träger erfolgt durch die Endverriegelung und gewährleistet so eine einfache und präzise Verbindung ohne Werkzeug.

Führen Sie den Abstandshalter mit leichtem Druck in das Trägerlumen ein, bis Sie das „Klicken“ hören

La seconde entretoise s'insère de la même façon à gauche ou à droite selon la marque de l'ossature, et le clic reste toujours parfaitement audible^^

Der zweite Spacer wird je nach Marke des Rahmens links oder rechts gleich eingesetzt und das Klicken ist immer gut hörbar ^^

Die Randplatten werden zuletzt geschnitten. Sorgen Sie für einen Abstand von 5 mm zwischen der Unterseite des Winkeleisens und der Platte

Profilé cadrette, cornière joint creux, souple, profil en F, porteur, entretoise, plafond bureau.

WINKELDICHTUNG

Randprofil mit Hohlfuge zur Herstellung freiliegender Unterdecken.

W40  H 40, Länge 3m

FLEXIBLE ECKE
Flexibles Randprofil für Wände oder Pfosteneinfassungen bei der Erstellung von freiliegenden abgehängten Decken.

W60  H 45, Länge 2,50 m

Suspente porteur, pour plafond, entretoise, 60 x 60, coupe feu, plaque en fibre de roche

WINKEL
Kantenprofil zum Erstellen von sichtbaren abgehängten Decken.

In 24 oder 30 mm Länge 3 m

F-PROFILE
Metallische Verbindungsprofile zwischen Gipskartonplatten und Platten.

in 27 oder 30 mm, Länge 3 m

Faut plafond.

ba13

25mm Schraube

Platte

Träger

INHABER
Tragende Metallprofile zur Herstellung von sichtbaren abgehängten Decken.

T von 15 mm in 3 m und T 24 in 3,60 m

ABSTANDSHALTER
Metallverbindungsprofile auf Trägern zur Realisierung

T von 15 oder 24 in 0,60 und 1,20 m

Ossature laquée blanc, noir... en acier galvanisé pour systèmes de plafonds démontables. Porteur apparent de largeur de semelle de 15 ou 24 mm. Entretoise et porteur.

15 oder 24 mm Träger

Weiß, schwarz lackierter Rahmen... aus verzinktem Stahl für demontierbare Deckensysteme. 15 oder 24 mm Sohlenbreite scheinbarer Träger.

Cutter laine

Zum Plattenschneiden

Plafond Hopital Michalon, Porteur, entretoise, suspente, tige, Dalle de plafonds démontables & isolation acoustique. dalles plafond polyuréthane accessoires faux plafond dalle 60x60 dalle plafond suspendu 120x60 dalle faux-plafond 60x60 armstrong, cortega, bord droit, tegular, perforé dalle faux plafond 60x60 laine de roche dalle faux plafond 60x60 couleur

Krankenhausplatte Michallon Grenoble 120 x60

Exemple de plafond dans un KFC

Platte KFC de Meaux 60 x 60

Gerade Kante

Auszahlen

La dalle minérale de plafond Cortega board d'Armstrong est destinée au faux-plafond acoustique. De format carré, à bords droits, sa surface est blanche. Ce plafond minéral, est dotée d'une faible perméabilité à l'air qui évite tout effet de filtre.
Armstrong Tegular La dalle minérale de plafond Sahara d'Armstrong est destinée au faux-plafond acoustique. Cadrette plafond

Streichen Sie niemals eine Platte,  die Farbe blockiert die Löcher, die eine   Schallabsorption ermöglichen.

Jamais peindre un plafond.Ne jamais peindre une dalle,  la peinture bouche les trous qui permettent  l'absorption acoustique.

Stärken 15 und 19 mm

Comment calculer la surface d'une cloison.logiciel de calcul pour plaquiste gratuit calcul placo rail montant calcul placo  tableau excel calcul placo tableau calcul placo calcul placo plafond calcul placo mauzter calcul faux plafond ba13 Métré de placo sur youtube Métré de placo sur Google

Platten für demontierbare Decken oder modulare Decken. Die verschiedenen Platten, perforiert oder nicht, ermöglichen es, die Schallabsorption in den Räumen zu verbessern und Zwischendecken mit unterschiedlichen Dekorationen zu erhalten. Die ästhetische Wiedergabe dieser abnehmbaren Decken hängt auch von der Art der Kante und dem gewählten Rahmen ab.

bottom of page