top of page
Parete divisoria in piastrelle di gesso
normal.Cloison carreaux de plâtre
_edited.png

La striscia di sughero resiliente fornisce un collegamento flessibile tra la parete in cartongesso e il soffitto.
Può essere posizionato anche in periferia.

1: piastrella in gesso
2: Piastrella in gesso idro
3: Colla PF3
4: Bloccaggio standard, fascia in sughero + bloccaggio
PF3
5: SCELMOUSSE blocco acustico
6: Blocco PF3 sotto soffitto in cartongesso
7: Nastro di giunzione PF3 70mm

Colle carreaux plâtre. Colle à base de plâtre destinée au montage des carreaux de plâtre.Elle permet également de lisser les joints. Elle peut être utilisée pour effectuer des travaux de rebouchage et d'enduisage éventuels.
1: Carreau de plâtre 2: Carreau de plâtre hydro 3: Colle PF3 4: Blocage standard, bande liège + blocage PF3 5: Blocage acoustique SCELMOUSSE 6: Blocage PF3 sous plafond plaque de plâtre 7: Bande à joint PF3 70mm

Adesivo a base di gesso per il montaggio di piastrelle in gesso. Aiuta anche a levigare le articolazioni. Può essere utilizzato per eseguire qualsiasi lavoro di riempimento e rivestimento.

Ogni piastrella ha il suo colore.

Ad ogni piastrella il suo utilizzo.

Scie spéciale carreaux de plâtre

Sega speciale per piastrelle in gesso

Le carreau hydro (salle de bain, douche,...)

La piastrella standard

La piastrella idro
(bagno, doccia,...)

La piastrella Hydro Plus
Per ambienti umidi
collettivi,...

La piastrella THD ad altissima durezza
Per aree soggette a urti
(circole comuni, sale,
magazzini)

5 spessori di piastrelle . Per pareti divisorie e rivestimenti: piastrelle da 5, 6 e 7 cm 66x 50 cm.
(3 piastrelle per 1 m²).
Per partizioni ad alte prestazioni: piastrelle 10cm 66x 38cm. (4 piastrelle per 1 m²) E una piastrella sottile per rivestire le pareti:
Piastrelle da 4 cm, formati 66x50 cm

Divisorio in cartongesso.
Le piastrelle in gesso sono intonaco solido. Un sistema di tenoni da infilare consente un montaggio facile e veloce per creare pareti divisorie e rivestimenti perfettamente piani

Stanze umide : realizzare le prime file in piastrelle idro. Se necessario, partizioni molto esposte all'umidità idro piastrelle su tutta l'altezza.

ATTENZIONE non utilizzare mai gesso puro per il montaggio di piastrelle in gesso.
Le piastrelle sono montate con una colla speciale. (PF3)

Irrorare la colla nell'acqua fino a saturazione, lasciare riposare per qualche minuto e mescolare energicamente fino ad ottenere una pasta morbida senza
granuli. La velocità di miscelazione è di circa il 65% di acqua in peso.
Orario di lavoro: 1h30 circa. Non rimescolare la colla dopo l'inizio dell'indurimento.

Tracez au sol et sur les murs l'implantation de la cloison.

Traccia sul pavimento e sulle pareti
l'installazione della partizione.

Les huisseries sont positionnées avant le montage de la cloison avec des croisillons de bois.

Le cornici sono
posizionato prima del
montaggio della partizione con
bretelle in legno.

Après mise en place des règles verticales, encollez largement les mortaises du premier carreau.

Dopo aver impostato il
righelli verticali, colla
in gran parte le mortase del
prima piastrella.

Positionnez le carreau au sol. (Carreau hydro si nécessaire). Serrez pour faire reflouer la colle. Second rang et rang suivants, après dépoussiérage, encollez régulièrement les mortaises des carreaux.

Posiziona la piastrella a terra.
(Tessere idro se necessario).
Spremere per rimettere a galla il
colla. Secondo grado e grado
dopo, dopo aver spolverato,
incollare regolarmente il
mortase per piastrelle.

Alternez les joints au fur et à mesure du montage. Vérifiez l'alignement des carreaux à la règle. Coupez le surplus de colle avant durcissement complet.

Alterna le articolazioni mentre procedi
misurazione dell'assemblaggio. Dai un'occhiata
l'allineamento delle piastrelle
regola. Taglia l'eccesso
colla prima dell'indurimento
pieno.

Les huisseries de portes sont maintenues par des vis en biais de 45 ou 55mm vissées sur le cadre bois et scellées entre carreaux.

Telai per porte  mantenuto da viti da 45 o 55 mm avvitate al telaio in legno e sigillate tra le piastrelle.

Encollez carreau et huisserie.

Fissaggio con staffa

Pour les angles, les carreaux sont entrecroisés au montage puis sciés. Protégez l'angle par une cornière renfort d'angle posée à la colle PF3.

Per angoli, piastrelle
sono incrociati durante il montaggio
poi segato.
Proteggi l'angolo con a
angolo di rinforzo angolare in ferro posto al
Colla PF3.

Finition: Bande résiliente. La bande résiliente étant posée bourrez de colle et posez une bande à joint.

Finitura: fascia elastica .
L'essere elastico
riempito con colla e
posare una striscia di giunzione.

Incolla la piastrella e il telaio.
Montare la piastrella nel telaio.
Avvitare la gamba nella scanalatura del telaio (ciascun
la gamba è affogata nella colla sul lato della piastrella).
Posizionare 3 o 4 linguette di tenuta per montante.

INCASSO E SCARICHI ELETTRICI

Il est recommandé de réaliser les saignées d'encastrement de conduits électriques et autres découpes avant le blocage cloison/plafond.  Pour un carreau PF3 de 5 cm d'épaisseur Profondeur des saignées: 20 mm Diamètre extérieur des gaines électrique: 16 mm  Pour un carreau PF3 de 6 et 7 cm d'épaisseur

Si consiglia di eseguire gli incassi di  condotti elettrici e altri ritagli prima di bloccare la partizione/soffitto.

Per una piastrella di 5 cm di spessore
Profondità della scanalatura: 20 mm
Diametro esterno delle guaine elettriche: 16 mm

Per una piastrella di 6 e 7 cm di spessore
Profondità della scanalatura: 20 cm
Diametro esterno delle guaine elettriche: 16 mm

Per una piastrella di 10 cm di spessore
Profondità della scanalatura: 25 mm
Diametro esterno delle guaine elettriche: 20 mm

Disegna il piano dei sanguinamenti a matita.
Dopo che i giunti e i raccordi si sono induriti, scanalare con a
macchina (scanalatrice) secondo il progetto.

Spolverare con cura l'interno delle scanalature.
Foderare il fondo della scanalatura con la colla.
Inserire la guaina. Per motivi di sicurezza, non eseguire collegamenti di condotti all'interno di un binario.
Riempire con bloccante o colla PF3.

Le riserve delle scatole elettriche sono realizzate con una sega a tazza e il pezzo centrale viene dislocato con l'ausilio di un piccolo cacciavite .

La scanalatrice a parete con 2 lame per fresatrice è progettata per eseguire scanalature diritte nella piastrella in gesso.
si consiglia di fresare dall'alto verso il basso. Il peso della macchina permette così di realizzare tagli belli e netti.

Finiture

Finition enduit de lissage Réalisez un enduit de lissage directement sur la cloison de carreau de plâtre PF3

Finitura del rivestimento levigante
Realizzare un rivestimento lisciante direttamente sulla parete divisoria
gesso PF3

Revêtement céramique_

Finitura rivestimento ceramico
Prima di posare un rivestimento ceramico su una parete divisoria in piastrelle di gesso, è necessario graffiare la parte da piastrellare con una spatola e spolverare accuratamente.

Rivestimento in piastrelle di gesso

1: Carreau de plâtre 2: Carreau de plâtre hydro 3: Colle PF3 4: Blocage standard, bande liège + blocage PF3 5: Blocage acoustique SCELMOUSSE 6: Blocage PF3 sous plafond plaque de plâtre 7: Bande à joint PF3 70mm 8: laine semi-rigide
Laine GR semi-rigide, ce matériau issu de la fusion du sable et du verre recyclé. On retrouve différentes épaisseurs pour correspondre à chaque projet d’isolation, en panneaux semi-rigides.  Panneau semi-rigide en laine de verre de forte résistance thermique. Il est revêtu sur une face d’un surfaçage en kraft quadrillé.

Lana di vetro GR, ottenuta dalla fusione di sabbia e vetro riciclato. Ci sono diversi spessori per adattarsi a ogni progetto di isolamento, in pannelli semirigidi.

Il pannello è rivestito su un lato con una superficie in kraft a scacchi.

Ruban adhésif. Adhésif PVC pour le raccordement des panneaux d'isolation en laine de verre ou laine de roche revêtus kraft, lors de travaux d'isolation. Supprime les ponts thermiques entre deux lés d'isolants.

Adesivo in PVC per unire pannelli isolanti in lana di vetro o lana di roccia rivestiti in kraft durante i lavori di isolamento. Rimuove i ponti termici tra due strisce di isolamento.

1: blocco di gesso
2: Piastrella in gesso idro
3: Colla PF3
4: Bloccaggio standard, fascia in sughero
+ blocco PF3
5: Blocco acustico
SCHIUMA DI GUARNIZIONE
6: Blocco PF3 sotto soffitto
cartongesso
7: Nastro di giunzione PF3 70mm
8: lana semirigida

tappezzeria su piastrelle di gesso

Proprio come la pittura, anche la carta da parati richiede un'attenta preparazione del supporto, per ottenere il risultato migliore.

Pose papier peint sur placo_

In ristrutturazione sarà necessario togliere la vecchia carta da parati con il vapore, se il supporto presenta dei buchi sarà necessario riempire i buchi con stucco, quindi carteggiare, una volta che il supporto sarà pulito e sano, applicheremo il rullo uno strato di primer sulla superficie del cartongesso, per facilitare la rimozione della carta da parati quando necessario.

bottom of page