top of page
Placa marina repelente al agua
Placas de yeso resistentes a
humedad

Placomarina (hidro)
Tablero de yeso resistente a la humedad, cara
cartulina verde repelente al agua y dos bordes emplumados.
Destinado a la realización de techos, revestimientos y
particiones, en habitaciones con riesgo de humedad.
Disponible en tres longitudes de 2.50m 2.60m y 3
metros, en dos espesores de 13 y 18 mm
grueso. Instalación de borde a borde, atornillando
Estructura metálica o pegada, unida por cinta.

DESARROLLAR Y PROTEGER LOCALES MOJADOS:
PLACOMARINA Y PLACOTANCHE Los platos
Placomarine le permite de forma segura y
de acuerdo con la normativa vigente
estructuras en habitaciones húmedas. En habitaciones húmedas
colectivo, proporcione la base de Placotanche en cualquier
la superficie de las paredes de la habitación

Hydrofuge BA13, 15, 18, 25... Placomarine (hydro) Plaque de plâtre résistante à l'humidité, à parements cartonnés hydrofugés verts et deux bords amincis. Destinée à la réalisation des plafonds, doublages et cloisons, dans les locaux à risque d'humidité.

Plato repelente al agua de 0,60 cm de ancho, 1,20 cm

Longitud 2,40, 2,50 ...

Espesor 13,15,18 ...

AMENAGER ET PROTEGER LES LOCAUX HUMIDES : PLACOMARINE et PLACOTANCHE Les plaques Placomarine permettent de réaliser en toute sécurité et conformément aux réglementations
Dans les salles de bains des habitations et chambres d'hôtel, on améliore notablement la qualité des ouvrages en utilisant les plaques marine. Cependant, l'utilisation de plaque marine est obligatoire pour les parois de douche.

En los baños de viviendas y habitaciones de hotel, la calidad de las obras mejora notablemente mediante el uso de placas marinas.
Sin embargo, el uso de una placa marina es obligatorio para las mamparas de ducha.

Disposiciones al pie de la partición de paredes no sujetas a escorrentía

Rouleau. Film polyéthylène (polyane) pied de cloison, doublage. Film de protection contre les remontées d'humidité en pied de cloison, doublage.

Película de polietileno (poliane) pie de tabique, revestimiento.
Película protectora contra la humedad ascendente al pie del tabique, revestimiento.

Dispositions en pied de cloison des parois non soumises au ruissellement

poliano

Sello

Dispositions en pied de cloison pour les parois

Polyane 100 micras cortado después de la terminación de la regla

Tira de desacoplamiento (poliestireno)

Provisiones al pie de la partición para paredes sujetas a transmisión (mamparas de ducha)

Dispositions en pied de cloison pour les parois soumises au ruissellemet (parois douche) pieces humide cuisine WC

Plato marino

Baldosa

Mortero adhesivo

Cinta impermeabilizante debajo de la capa

Piso terminado

Plato marino

Mortero adhesivo

Regla adjunta

Dispositions en pied de cloison pour les parois soumises au ruissellemet (parois douche)

Cinta de sellado

Desconectar banda

Suelo crudo

Para respaldo encolado

Calfeutrement en laine minérale ou mousse de polyuréthanne   (étanchéité à l'air)

Almohadilla de pegamento

Zócalo

Espaciado entre caracteres y líneas

(hermeticidad)

Calafatee el pie del revestimiento para evitar pasajes de aire

Sello de silicona

Coupez la plaque de plâtre en pied pour éviter les remontées capillaires...

Mortero adhesivo

Solera de cemento

Corte la placa de yeso en el pie para evitar el aumento capilar ...

Doblaje, cuarto húmedo

doublage hydro 13+100. Disponible de 20 à 160 mm d'épaisseur d'isolant. Plaque NF-H1 : haute résistance à l'humidité Simple et rapide à mettre en œuvre, apte à recevoir tout type de finition

BA13 + 140
Optimizado para aislamiento térmico de paredes en habitaciones húmedas.
Panel formado por una placa de yeso BA10 o BA13 pegada a un panel aislante.

Calfeutrez le pied du doublage pour éviter les passages d'air et protégez le pied à l'aide d'un film polyane

Almohadilla de pegamento

Película de poliano de 100 micrones cortada a 2 cm

por encima del piso terminado.

Masilla de lana mineral o espuma de poliuretano.

Calafatee el pie del revestimiento para evitar pasajes de aire y proteger
el pie usando una película de poliane

Sello

...ou protégez le pied du doublage parfilm polyane

Desconectar banda

Polyane corte de 100 micras

después de la finalización de la regla de cemento

Solera de cemento

... o proteger el pie de
revestimiento de película de poliano

Para revestimiento de marco

Protection du pied de doublage par polyane, sur sol fini

Polyane 100 micrones

Barra de ángulo CR2

Protección de pie con revestimiento de poliane, en piso terminado

Protection du pied de doublage sur sol brut

Sello

Polyane 100 micrones cortado después

realización de la regla

Desconectar banda

Regla de cemento adjunta

Protección del pie doblador en terreno irregular

bottom of page