top of page
El trabajo de pladur
Características de pladur

DIMENSIONES

Caractéristiques de la plaque de platre

Ancho centímetros

Naturaleza del borde

Espesor mm

longitud cm

Borde adelgazado          Borde recto                  Borde cortado                    Sin tira

Complete la limpieza del área de trabajo, que debe estar libre de escombros.

Las placas se transportan en el borde. Las herramientas adecuadas facilitan su manejo. El trabajo solo debe realizarse en construcciones donde el estado de progreso hace que las estructuras de lámina estén protegidas de los elementos. Para abastecer el sitio, piense que los techos se hacen primero, luego los revestimientos y finalmente las particiones.

Les plaques se transportent sur le chant
Un outillage adapté facilite leur manutention
Les travaux ne doivent être entrepris que dans les constructions dons l'état d'avancement met les ouvrages en plaques à l'abri des intempéries
Chariot plaque de plâtre. Adapté pour le transport des plaques de plâtre, panneaux de bois, etc...

Carro de cartón yeso

Voiture surcharger de placo, amortisseur cassé
Les piles de plaques doivent être stockées à l'abri des intempéries
ALMACENAMIENTO

Las pilas de placas deben almacenarse protegidas de los elementos en un piso nivelado. La pila debe descansar sobre cuñas con un ancho mínimo de 10 cm y un espacio de no más de 40 cm. En estas condiciones, es posible superponer 5 pilas de placas. (50 BA13 x 5)

Une petite fille de 6 ans vient d’emménager dans une nouvelle maison. A côté se trouve un terrain vague où des ouvriers construisent une autre maison. La petite fille commence à aller voir de plus près ce qui se passe, et après quelques jours, elle devient la mascotte du projet. Le chef de chantier lui donne même des petites tâches à accomplir afin qu’elle participe. A la fin de la première semaine, le chef de chantier lui tend une enveloppe de paye pour la remercier… L’enveloppe contient la somme symbolique de 5 euros. Toute contente, la petite fille rentre chez elle et raconte son histoire à sa mère. La mère est amusée et dit à sa fille que le temps est venu d’ouvrir un compte à la banque pour y déposer son salaire. raconte de sa voix fluette : J’ai travaillé dans la construction à côté de chez nous. On construit une maison…

Une petite fille de 6 ans vient d’emménager dans une nouvelle maison.
A côté se trouve un terrain vague où des ouvriers construisent une autre maison.
La petite fille commence à aller voir de plus près ce qui se passe, et après quelques jours, elle devient la mascotte du projet. Le chef de chantier lui donne même des petites tâches à accomplir afin qu’elle participe.
A la fin de la première semaine, le chef de chantier lui tend une enveloppe de paye pour la remercier… L’enveloppe contient la somme symbolique de 5 euros.
Toute contente, la petite fille rentre chez elle et raconte son histoire à sa mère. La mère est amusée et dit à sa fille que le temps est venu d’ouvrir un compte à la banque pour y déposer son salaire.
raconte de sa voix fluette :
J’ai travaillé dans la construction à côté de chez nous. On construit une maison…
D’ailleurs tous les employés et clients de la banque écoutent en souriant.
La caissière demande alors à la fillette si elle pense retourner travailler au chantier la semaine prochaine.
Faut voir… répond l’enfant.
Voir quoi ?! répondent en cœur plusieurs clients et employés de la banque.
Ben, reprend la fillette, faut voir si ces enculés de chez Bigmat se décident à nous livrer ce putain de placo de merde !!!

Corte de placa

Posibilidades: Cuter, sierra de mano o sierra eléctrica.

Preferiblemente dibuja el contorno con un lápiz. Evite la línea de tiza, para pintar más tarde ^^

CORTADOR DE CORTE de 6 a 18 mm

Marque el cartón de marfil con un cortador y una regla.

Coupe au cutter le placo de 6 à 18 mm

Mueva el plato en voladizo y retírelo.

Placez la plaque en porte à faux et cassez d'un coup sec.
Retournez la plaque et pliez à l'endroit de la cassure.  Le carton gris se coupe facilement.

Voltee el plato y doble donde se rompe

El cartón gris se corta fácilmente.

​De 6 à 23mm  Tracez et sciez à l'aide de la scie spéciale plâtre.

6 a 23 mm

Trace y sierra con la sierra de yeso especial.

Panneaux alvéolaire, plaque de doublage.  Coupez-les à la scie égoïne ou avec une scie électrique scie circulaire ou scie sauteuse

Paneles de nido de abeja, placa
doblaje

Córtelos con una sierra de mano o
con una sierra eléctrica
circular o sierra de calar.

Cortes específicos: use la sierra de perforación para hacer la carcasa de las carcasas
Pasos eléctricos y de conductos.

Sierra de corona para eje VMC 125-140

CMV (ventilación mecánica controlada)

Gaine de  VMC Pour prévenir le risque de condensation, si votre gaine passe dans une pièce sans chauffage comme les combles par exemple, mieux vaut vous orienter vers une gaine isolée par de la laine de verre
scie cloche VMC. Scie cloche pour gaine de  VMC 125 - 140  ​VMC (ventilation mécanique contrôlée)

Para evitar el riesgo de condensación, si su conducto pasa por una habitación sin calefacción como el ático, por ejemplo, es mejor utilizar un conducto aislado con lana de vidrio.

bottom of page