top of page
TORNILLOS, anclajes, perchas ...

Calidad profesional: HILTI   GFO SPIT Ermmelec Beguin Lafarge

Empreinte philps, vis placo, placoplatre, tête de vis

Huella de Philips

Embout spécial pour vis à plaque de platre :  9,5- 25mm- 35mm- 45mm-55mm-70mm- 80mm- 120mm

Broca especial para tornillos de pladur:

9.5- 25mm- 35mm- 45mm-55mm-70mm- 80mm-
120mm

Vis de 25mm pour plaque de plâtre (Une BA6, BA10, BA13)  Plafond, doublage, cloison, ossature sur huisserie

Tornillo de 25 mm para placas de yeso (One BA6,
BA10, BA13)

Techo, revestimiento, partición, marco en marco

35, tornillos de 45 mm para placas de yeso (Para
dos espesores de BA13)

Soporte de techo P, doblaje, marco divisorio del marco

Vis 70 placo, Vis de 70mm pour huisserie bois sur montant

Tornillo de 70 mm para marco de madera en
cantidad

Vis (Blanche ou noir) auto perforante (Vis de construction) pour rail sur montant, rail sur fourrure, Rail sur primaire...

Tornillo autoperforante (blanco o negro) (tornillo de
construcción) para riel en posición vertical, riel en
piel, riel sobre imprimación ...

Vis spéciale autoperceuse pour plaques rigides. Fermacell.

Tornillo autoperforante especial para placas rígidas. Fermacell.

Chevilles à frapper longueur 25 mm diamètre 5, spéciale pour rail, montant de cloison sur joint du carrelage, joint de faïence collé sur la brique ou moellon, béton.

Anclajes de martillo de 25 mm de diámetro 5, especiales para rieles, paredes verticales sobre juntas de azulejos, juntas de loza pegadas a ladrillo o escombros, concreto.

Chevilles à frapper longueur 25 mm diamètre 6 pour rail montant sur le béton, joint de moellon, appuis intermédiaires

Anclajes de martillo de 25 mm de diámetro 6 para rieles que se elevan sobre concreto, junta de escombros, soportes intermedios. Punta para ladrillo hueco, coloque el tapón + un tornillo de placa de yeso de 25 mm entre el plástico y la punta del tapón !

IMAG0122_edited.png

longitud de anclaje de martillo de 45 mm de diámetro 6 para la parte superior e inferior (Taco) en concreto de la división de nido de abeja, soporte intermedio en la pared vieja.

Fijación al techo
Suspentes

Encuadernaciones
El número de fijaciones, su sección y su espaciamiento dependen de la carga a transportar. 
Su distribución debe ser tal que una fijación defectuosa no pueda provocar la caída del marco que recibe los elementos de revestimiento.
Los elementos de suspensión son:
- ya sea dispuestos y fijados en un solo marco suspendido de las estructuras portantes;
- o dispuestas y fijadas en un marco secundario integrado con un marco llamado primario, que está suspendido de las estructuras portantes.

Elementos de suspensión
Los elementos de suspensión son metálicos, rígidos y regulables, lo que excluye perchas de alambre y correa y elementos de suspensión de madera. 
También deben haber recibido un tratamiento contra la corrosión acorde al destino de la habitación así como la clase de exposición solicitada.

Dalle en béton
Cheville laiton diamètre 8, pour le haut de la tige fileté diamètre 6 sur béton, dalle

Clavija de latón de diámetro 8, para la parte superior de la varilla roscada de diámetro 6 en hormigón, losa

Anclaje hembra de alta resistencia para hormigón

Pasador de acero de diámetro 8, para la parte superior de la varilla roscada de diámetro 6 sobre losa maciza de hormigón .

Cheville dalle tige.

Fijación de hormigón sólido

extrémité en carbure

Diámetro de la broca 8 mm

CLASIFICACIÓN:

NIVEL III - ACOMPAÑANTE PROFESIONAL Posición 2

Dalle en béton

Sombrero de alguacil

Fixation suspente bois
Demi collier. Fixation pour plafond sous dalle, plancher.....  Raccordement pour le haut de la tige filetée, diamètre 6mm, tige lisse.

Fijación para techo bajo losa, piso .....

Conexión para la parte superior de la varilla roscada, diámetro 6 mm

Demi collier, fixation haut de la tige filetée diamètre 6

Fijación de hormigón sólido

Fijación de viga de madera

Fixation suspente bois

Fijación de viga de madera

Cheville piton , pour le haut de la tige fileté diamètre 6 sur poutre bois
Le Piton rénovation mâle permet la liaison entre fourrure F530 ou S47 et la charpente bois. Il s'utilise pour la rénovation d'un plafond existant ou la réalisation de plafonds en plaques de plâtre sous charpente bois.
Visseuse hilti placo

Cáncamo, para la parte superior de la varilla roscada
diámetro 6 en viga de madera

Dalle en béton

Fijación de hormigón sólido

_edited.png

Anclaje de pitón de acero, para la parte superior de la varilla roscada de diámetro 6 en losa de hormigón macizo 

Sin tacos: instalación rápida y económica.
Diámetro de perforación reducido (diámetro 5 mm): ahorro de tiempo.
 

Diamètre 5 mm
Pas de cheville.jpg
Piton tige filletée_

Ajuste del destornillador: par alto y velocidad lenta
Prohibido conducir con un martillo (de lo contrario, no hay resistencia al desgarro)

70kg
Carga mayorada con un factor de seguridad de 3 aplicado.

Fixation suspente bois

Fijación de viga de madera

IMAG0164_edited.png

Fijación para
techo de viga
y casa de campo en
madera, para recibir
un pelaje

Dos puntos de
fijación por
percha (tornillo de 25, 35 mm)

Percha P (P21, P31 ...)

Maxi 51 cm

Además de esto, necesita saber más al respecto.

_edited.png

El colgador corto sobre varilla lisa es un accesorio destinado a la realización de falso techo en pladur.
Asegura la conexión entre la piel y el soporte.

Suspente super longue.
Fixation suspente bois

Fijación de viga de madera

Dalle en béton
Fixation suspente bois

Fijación de hormigón sólido

Fijación de viga de madera

Attache articulée 3D

Fijación de suspensión abatible, sobre marco de madera, utilizable con varilla roscada de 6 mm de diámetro o varilla lisa de 4 mm.

_edited.png

La línea SA es un
percha articulada que permite
fijación en una estructura
transportista, lo que sea
la inclinación de la misma. 8
puntos de fijación o fijación
por 2 tirafondos. carga maxima
60kg

Para varilla roscada de diámetro 6

Hourdis
Suspente H, ​Suspente H (griffe) Fixation pour plafond sous hourdis (entre l'entrevous et la poutrelle) pour recevoir une fourrure. L'enfoncez au marteau (griffe cotée entrevous)

Fijación en losas

Percha H (garra)
Fijación al techo debajo de losas (entre la vigueta y la vigueta) para recibir una manga. Martillo (lado de la garra entre ustedes)

Grip hl direct
Suspente sur grip HL_
Poutre acier.jpg
Les Clips grip (crapeaud) Supports Plafonds sont des Grips horizontaux de suspension pour charpente métallique, avec trou taraudé diam 6mm au pas de 100 pour la réalisation de plafonds.

Soporte de clip "agarres" (sapo)

Fijación de vigas de techo
metálico, IP M.

Conexión para la parte superior de la
eje roscado,

diámetro 6 mm.

Carga maxima 70kg

Fijación en IPN

Poutre acier.jpg

Fijación en IPN

Clip support "grips"  Clip avec ressort pour tige lisse  Fixation pour plafond sur poutre métallique, I P M.

Pinzas de sujeción

Clip con resorte para varilla lisa

Fijación al techo sobre viga metálica , IP M.

Clip pour tige lisse  Fixation pour plafond sur poutremétallique, I P M.

Clip para varilla lisa

Fijación al techo sobre viga metálica, IP M.

Suspentre poutre métal.
Dalle en béton

Fijación de hormigón sólido

_edited.jpg

Anclaje metálico para suspensión bajo suelo de hormigón con anilla de enganche para fijar una varilla lisa o un colgador rápido.
- Diámetro de perforación 8 mm

Haut tige lisse.fixation dans la dalle béton.accrochage pour la fixation de "tige lisse" suspente rapide. - Diamètre de perçage 8 mm, frapper au marteau, c'est fixer
Suspente rapide crochet angle fermé inox "tige lisse"

Gancho de ángulo de suspensión rápida
"varilla lisa" de acero inoxidable cerrado

Attache suspente avec ressort pour faux plafond

Percha con resorte
para falsos techos

Coulisseau faux plafond
Suspente porteur. Coulisseau de suspension, pour tous types profils porteurs, à accompagner d’une tige filetée diam 6 mm.

Corredera de suspensión, para todo tipo de perfiles de soporte, acompañada de varilla roscada de 6 mm de diámetro.

Brique creuse.

ladrillo hueco

Plafond creux.jpg

escombros huecos

Poutre acier.jpg

Fijación en IPN

Poutre acier.jpg

Fijación en IPN

Suspente à bascule, Il existe des suspentes pour hourdis différentes, à choisir selon la hauteur à laquelle vous placerez le plafond.

Percha de palanca

Fijación para techo bajo ladrillo, escombros huecos.

Conexión para la parte superior de la varilla roscada, diámetro 6 mm.

IMAG0146_edited.png

Cierre de acero multiuso para suspensiones inferiores
armazones sobre vigas de metal

Fijación de vigas de techo
metálico, IP M.

de 2 mm a 8 mm

Conexión para la parte superior de la
varilla roscada diámetro 6 mm, varilla lisa.

Carga máxima 120kg.

Crampon IPn tige filetée, Pince crampon en acier galvanisé avec trou lisse

Crampón para fijación a la viga metálica IPN para recibir una varilla roscada

diámetro 8 mm

Grip suspente,Fixation acier multi-usages pour suspensions sous charpentes sur poutres métalliques.  Fixation pour plafond sur poutre métallique, I P N de 2mm à 8mm  Raccordement pour le haut de la tige filetée diamètre 6mm, tige lisse.  Charge maxi 120kg
_edited.png

Varillas roscadas diámetro 6, longitud 1 o 2 m

Raccord deux tiges. Manchon parallèle pour tiges filetées. M8, M10 Pour le réglage rapide en hauteur de tiges filetés. Il suffit de tenir côte à côte les tiges filetées à assembler et de les bloquer par glissement du connecteur.

Manguito paralelo para varillas roscadas.
M8, M10
Para un ajuste rápido de la altura de varillas roscadas. Todo lo que necesita hacer es sujetar las varillas roscadas para ensamblar una al lado de la otra y bloquearlas deslizando el conector. El contacto entre los 2 hilos garantiza la conexión.
Montaje rápido. Posibilidad de cargas elevadas. Posibilidad de ajuste de altura después de la instalación.

_edited.png

Saltadores de suspensión. Permiten ensamblar dos pieles perpendicularmente

Primaire VIC 80, Le profil VIC 80 longue portée en acier galvanisé est un élément destiné à la réalisation de l'ossature primaire d'un plafond suspendu.

El perfil VIC 80 de gran luz en acero galvanizado es un elemento destinado a la realización del marco primario de un falso techo.

Manchon de raccord pour tige filletée

Conexión para varilla roscada
diámetro 6

Raccord pour VIC 80

Conexión para VIC 80

Los elementos de suspensión flexibles (tipo cable) también se pueden utilizar para suspender el marco primario en el contexto de plenos altos. 
Deben ser regulables mecánicamente y sólo pueden fijarse a los elementos portantes mediante un accesorio de suspensión.

équerre vic.
Cable de montage plafond.Les éléments de suspension souple (du type câble) peuvent également être utilisés pour suspendre l'ossature primaire dans le cadre des plénums de grande hauteur.  Ils devront être mécaniquement réglable et ne pourront être fixés aux éléments porteurs que par un accessoire de suspension.
Cable pour ossature.Suspension Rapide De Primaire Systeme de suspension par cable Le cable est une suspension souple, flexible, permettant de suspendre tout type d’ossature primaire. Plafonds Suspendus
Suspente rapide.

agarre

Línea rápida SRPN para la parte superior del PSF 70

2  soportes para acabado de bordes

Bride vic 80.

2 eclisas por accesorio

Suspente galva PSF 70 pour systèmes VIC

Percha galvanizada PSF 70 para sistemas VIC

_edited.png

PSF 40

Fijación al techo en VIC
80 (primaria).

Encuadernación: piel (S47 o F530)

por clip sage en PSF 40

BRIDE fixation sur VIC 80 ( primaire )
Vic 80 primaire.ossature plafond, ou s'accrocher, tige acier,bride,psf 40
Cavalier fourrure, Suspente pivot  Liaison: par clip sage ou rotation sur fourrures (S47 ou F530).  Raccordement pour le bas de la tige filetée.  Charge maxi 60 kg

Percha de pivote

Encuadernación: por clip salvia o
girar sobre

pieles (S47 o F530).

Conexión para el fondo de
la barra

roscado

Carga máxima 60 kg.

Profilé d'ossature primaire pour plafonds en plaque de plâtre de longue portée.stil prim 90 - VIC 80 prix.suspente stil prim,fourrure stil prim tech. suspente p60. Le profil VIC 80 longue portée permet de réaliser l'ossature primaire d'un plafond suspendu modulaire et en BA

Ejemplo de marco principal para el sitio de Grand-place

La poutrelle est fabriquée en béton précontraint. Elle est particulièrement destinée à la conception et la réalisation de planchers, associées à des entrevous, pour les maisons individuelles.
_edited.png

Para hacer la unión entre dos
esqueleto (pelaje) usando una férula

suspente hourdis réglable, suspente cobra suspente poutrelle béton, suspente hourdis polystyrène suspente chabanne,poutrelle béton

Fijación al techo
en vigas de hormigón, para
recibir un pelaje.

Le feuillard acier offre une grande résistance à la rupture et conservant ses propriétés mécaniques dans le temps. Conseiller pour un maintien des charges très lourdes.

La banda de acero ofrece una gran resistencia a la rotura y conserva sus propiedades mecánicas a lo largo del tiempo.
Asesoramiento para el mantenimiento de cargas muy pesadas. Tuerca, perno 10 mm

viga de hormigón

Suspente anti vibration.
Suspente acoustique

Suspensión acústica
Carga 15 a 25 daN

El colgador sobre silentbloc, permite crear un techo acústico sobre una estructura.
Se beneficia de un diseño específico destinado a suprimir las vibraciones.
El colgador es una pieza antivibración para el techo.
Alto rendimiento acústico. 

Appui intermèdiaire pour doublage sur ossature fourrure (S47 ou F530)

Soporte intermedio para
duplicar
en el marco
piel (S47 o F530)

Bande isolation acoustique mono adhésive  pour cloison, plafond...

Cinta aislante acústica monoadhesiva

para tabiques, techos ...

Descripción de un ancla

Diámetro de perforación | Longitud del tobillo (mm) | Espesor máximo de pieza a fijar

5x25/5P 
5x35/15P
6x30/5P
6x37/12P
6x50/25P
6x65/40P
8x40/10P

5x

5x
6x
6x
6x
6x

8x

25/

35/

30/

37/

50/

sesenta y cinco/

40/

 5 mm 
15 mm 

  5 mm

12 mm

25 mm

40 mm

10 mm
 

Anclajes de plástico

Anclaje de marco        Anclaje a presión         Anclaje de nailon

Notable facilidad de uso

Cheville cadre   cheville à frapper  Cheville nylon,  vis placo sans cheville, cheville placo à visser, cheville placo sans pince Quelle cheville pour Placoplatre ? Quelle longueur de cheville pour placo ? Quelle vis pour quelle cheville ? Comment fixer solidement dans du placo ?

Anclaje universal todos los materiales

Fácil fijación de múltiples materiales

La cheville pieuvre plastique pour toutes fixations légères en électricité, menuiserie et décoration

El taco de plástico en forma de pulpo para todas las fijaciones ligeras en electricidad, carpintería y decoración

Para todo tipo de fijaciones en hormigón celular

extrémité en carbure, Mèche de forage avec extrémité en carbure pour le forage dans le béton Matériau support:  Béton, Maçonnerie, Brique, Calcaire Fonction:  Perçage à percussion, Forage sans percussion Transpercements et pénétrations dans le béton et la maçonnerie pour les installations de plomberie, rail plaquiste.

Perforación para fijar anclajes de metal y plástico

Broca con punta de carburo para taladrar hormigón
Material base: hormigón, mampostería, ladrillo, piedra caliza
Función: Perforación con percusión, Perforación sin percusión

 Mèche pour maçonnerie pour le forage de trous essentiellement dans les briques, les cloisons sèches et dans le béton léger Extrémité de connexion:  Jarret lisse Fonction:  Perçage à percussion, Forage sans percussion

Broca para mampostería para perforar agujeros principalmente en ladrillos, paneles de yeso y concreto liviano
Extremo de conexión: Vástago liso
Función: Perforación con percusión, Perforación sin percusión

Anclajes metálicos para cargas pesadas

Anclaje de tornillo de expansión HSL

Anclaje de bloqueo corto en forma de HSC

Perno de anclaje de seguridad HST

Cheville de sécurité à expansion par vissage HSL  HSC

El punto de referencia para fijaciones pesadas

Cámara de anclaje perforada automáticamente para espesores bajos especiales

Para los estándares más exigentes

Programa de aislamiento

Clavos de plástico aislante

Material • Polipropileno • Temperatura de instalación: 0 a + 40 ° C • No resistente a los rayos ultravioleta

Fixation d'isolants jusqu'à 120  180   150 mm d'épaisseur

Fijación de aislamientos de hasta 150 mm de espesor

Fijación de aislamientos de hasta 180 mm de espesor

Aislamiento de fijación hasta 120 mm de espesor

Clavos aislantes de metal

Clavos de plástico aislante

Fixation résistante au feu pour matériel isolant jusqu'à 150 mm d'épaisseur

Fijación ignífuga para material aislante de hasta 150 mm de espesor

Para fijar sobre soportes macizos de hasta 200 mm de espesor

Puntos de clavadora

Longitud 15.25.45

Pointes pour cloueur, Pour fixation rapide du rail sur chape ou dalle. HILTI, SPIT...

Para la fijación rápida del riel en una solera o losa

Tornillos de hormigón

Tornillos para hormigón diámetro 6, 8, 10, 14 ...

Vis à béton haute performance. Percer, soufflet, visser terminé.

Tornillos para hormigón de alto rendimiento. Taladro, fuelle, tornillo terminado.

Definición del producto.

El ancla FIX II de la gama M8 a M20 es un ancla de metal galvanizado que,

Después de la colocación en un pozo, se expande atornillando a un par controlado.

Este anclaje solo se puede usar en concreto sometido a un ambiente interior seco.

Las disposiciones de esta aprobación técnica europea se basan en

la suposición de que la vida estimada del ancla para el uso previsto es de 50 años.

Las indicaciones relacionadas con la vida útil no pueden interpretarse como una garantía.

dado por el fabricante, pero solo debe considerarse como un medio para elegir

anclajes que son adecuados para la vida esperada económicamente razonable del

trabajos.

La cheville FIX II de la gamme M8 à M20 est une cheville métallique galvanisée qui,  après mise en place dans un trou de forage, est expansée par vissage à couple contrôlé.
brosse.jpg

Cepillo de alambre para limpiar el pozo

Cheville charge lourde.
La vis à béton TAPCON 6 est une cheville en acier galvanisé recouvert soit de zinc lamellaire(TAPCON-II ou TAPCON-III) soit d'acier inoxydable (TAPCON-III A4)
IMAG0155.JPG
Goujon d'ancrage pour béton fissuré, non fissuré et zones sismiques

Anclaje Anclaje para hormigón fisurado, no fisurado y zonas sísmicas

Cheville pour ralentisseur, Ralentisseur de type dos d'âne. fixation au sol.
Fixation bitte quai. Cheville en acier hautement résistant à la corrosion, dans des milieux intérieurs constamment humides ou encore dans certains  milieux agressifs. Parmi ceux-ci, on peut citer par exemple une immersion permanente ou en alternance dans de l'eau de mer ou des zones d'embruns, le milieu chloré de piscines
Comment calculer la surface d'une cloison.logiciel de calcul pour plaquiste gratuit calcul placo rail montant calcul placo  tableau excel calcul placo tableau calcul placo calcul placo plafond calcul placo mauzter calcul faux plafond ba13 Métré de placo sur youtube Métré de placo sur Google

Definición del producto.

El tornillo de hormigón TAPCON 6 es un anclaje de acero galvanizado cubierto con zinc laminar (TAPCON-II
o TAPCON-III) o acero inoxidable (TAPCON-III A4) o altamente resistente a
corrosión (TAPCON-III A5). Está disponible en tamaños de 6 mm. El tobillo se atornilla en un agujero.
perforación cilíndrica pretaladrada. Al atornillar el ancla, su hilo especial corta un hilo en el
soporte de anclaje. El anclaje se realiza mediante acoplamiento mecánico del hilo especial.

Uso previsto

Este anclaje puede usarse para anclajes que deben cumplir con los requisitos de resistencia al fuego.

Este anclaje solo debe usarse para hacer anclajes sometidos a cargas.

estática o cuasiestática en hormigón armado o no reforzado de densidad de corriente,

de clases de resistencia C20 / 25 mínimo a C50 / 60 máximo.

Se puede anclar en hormigón fisurado y en hormigón no fisurado.

Este anclaje también se puede usar en perforaciones llenas de una inyección de mortero.

Chemofast CF-T300.

Tapón de acero galvanizado cubierto con zinc laminar:

El tornillo de hormigón TAPCON-II o TAPCON-III SPIT solo se puede utilizar en estructuras sujetas a
Ambiente interior seco.

Taco de acero inoxidable:

El tornillo de hormigón TAPCON-III A4 se puede utilizar en estructuras sujetas a

ambiente interior seco pero también en estructuras expuestas a ambientes exteriores

(incluso en ambientes marinos e industriales) o en ambientes interiores
constantemente mojado pero no sujeto a ciertas condiciones agresivas.

Entre estos últimos, podemos citar, por ejemplo, una inmersión permanente o alterna en agua.
áreas marinas o de rociado, el ambiente clorado de piscinas cubiertas o un ambiente sujeto a contaminación
nivel químico muy alto (unidades de desulfuración o túneles de carretera con el uso de
descongelar).

Ancla de acero altamente resistente a la corrosión:

El tornillo de hormigón TAPCON-III A5 se puede utilizar en estructuras sujetas a

ambiente interior seco pero también en estructuras expuestas a atmósferas

al aire libre, en ambientes interiores constantemente húmedos o en ciertos

ambientes agresivos Entre estos, uno puede citar, por ejemplo, una inmersión permanente o alterna
en agua de mar o áreas de rociado, ambiente de piscina clorada

cubierto o un ambiente sujeto a contaminación química (unidades de desulfuración o túneles

carreteras con el uso de materiales de deshielo).

La vis à béton TAPCON-III A5 peut être utilisée dans des structures soumises à une  ambiance intérieure sèche mais aussi dans des structures exposées à des ambiances  extérieures,
bottom of page