top of page
WKRĘTY, kołki, wieszaki....

Profesjonalna jakość: HILTI  GFO SPIT Ermmelec Begin Lafarge...

Empreinte philps, vis placo, placoplatre, tête de vis

Ślad Phillipsa

Embout spécial pour vis à plaque de platre :  9,5- 25mm- 35mm- 45mm-55mm-70mm- 80mm- 120mm

Specjalna końcówka do wkrętów do płyt gipsowo-kartonowych:

9,5- 25mm- 35mm- 45mm-55mm-70mm- 80mm-
120mm

Vis de 25mm pour plaque de plâtre (Une BA6, BA10, BA13)  Plafond, doublage, cloison, ossature sur huisserie

Wkręty 25mm do płyt gipsowo-kartonowych (jeden BA6, BA10, BA13)

Sufit, okładzina, ścianka działowa, rama na ramie.

Wkręty 35, 45 mm do płyt gipsowo-kartonowych (Dla dwóch grubości BA13)

Sufit, wieszak P, podszewka, przegroda, rama na ramie.

Vis 70 placo, Vis de 70mm pour huisserie bois sur montant

Śruby 70mm do drewnianej ramy włączone
ilość

Vis (Blanche ou noir) auto perforante (Vis de construction) pour rail sur montant, rail sur fourrure, Rail sur primaire...

Wkręt samowiercący (biały lub czarny) (śruba konstrukcyjna) do szyny na słupku, szyny na listwie osłonowej, szyny na...

Wkręty samowiercące lub wkręty samowiercące wyposażone są w szpiczaste wiertło, które umożliwia bezpośrednie wiercenie materiału, w którym są wkręcane, bez przechodzenia przez skrzynkę wiertniczą.

Vis spéciale autoperceuse pour plaques rigides. Fermacell.

Specjalny wkręt samowiercący do płyt sztywnych. Fermacell.

Chevilles à frapper longueur 25 mm diamètre 5, spéciale pour rail, montant de cloison sur joint du carrelage, joint de faïence collé sur la brique ou moellon, béton.

Kołki wbijane, długość 25 mm, średnica 5, specjalne do szyn, słupek ścienny na fudze posadzkowej, fuga ceramiczna naklejona na cegłę lub gruz, beton.

Chevilles à frapper longueur 25 mm diamètre 6 pour rail montant sur le béton, joint de moellon, appuis intermédiaires

Kołki wbijane długość 25 mm średnica 6 do montażu szynowego na betonie, spoina gruzowa, podpory pośrednie Końcówka do pustaka umieścić kołek + wkręt do płyt gipsowo-kartonowych 25 mm pomiędzy plastikiem a końcówką kołka !

IMAG0122_edited.png

Kołek wbijany długość 45 mm średnica 6 górny i dolny (Tasseau) na betonie przegrody zębodołowej, podpora pośrednia na starej ścianie.

Montaż sufitowy
Suspentes

Wiązania
Ilość łączników, ich przekrój oraz ich rozstaw zależą od przenoszonego obciążenia. 
Ich rozkład musi być taki, aby wadliwy łącznik nie mógł spowodować upadku ramy przyjmującej elementy okładziny.
Elementy zawieszenia to:
- ułożone i zamocowane na pojedynczej ramie zawieszonej na konstrukcjach nośnych;
- lub ułożone i zamocowane na ramie drugorzędnej, która była integralną częścią tak zwanej ramy głównej, która jest zawieszona na konstrukcjach nośnych.

Elementy zawieszenia
Elementy zawieszenia są metalowe, sztywne i regulowane, co wyklucza wieszaki z drutu i paska oraz drewniane elementy zawieszenia. 
Muszą być również poddane obróbce antykorozyjnej zgodnie z przeznaczeniem pomieszczenia oraz wymaganą klasą ekspozycji.

Dalle en béton
Cheville laiton diamètre 8, pour le haut de la tige fileté diamètre 6 sur béton, dalle

Zatyczka mosiężna fi 8, do góry pręta gwintowanego fi 6 na betonie, płyta pełna .

Kotwa żeńska o wysokiej wytrzymałości do betonu

Kołek stalowy fi 8, na wierzch pręta gwintowanego fi 6 do płyty betonowej pełnej .

Cheville dalle tige.

Mocowanie do litego betonu

extrémité en carbure

Średnica wiertła 8 mm

KLASYFIKACJA:

POZIOM III - PROFESJONALNY CZERNIK  Pozycja 2

Dalle en béton

Pół kołnierz (czapka policjanta)

Fixation suspente bois
Demi collier. Fixation pour plafond sous dalle, plancher.....  Raccordement pour le haut de la tige filetée, diamètre 6mm, tige lisse.

Mocowanie do sufitu pod strop, podłoga....

Przyłącze do górnej części pręta gwintowanego, średnica 6mm, pręt gładki.

Demi collier, fixation haut de la tige filetée diamètre 6

Mocowanie do litego betonu

Mocowanie drewnianej belki

Fixation suspente bois

Mocowanie drewnianej belki

Cheville piton , pour le haut de la tige fileté diamètre 6 sur poutre bois
Le Piton rénovation mâle permet la liaison entre fourrure F530 ou S47 et la charpente bois. Il s'utilise pour la rénovation d'un plafond existant ou la réalisation de plafonds en plaques de plâtre sous charpente bois.
Visseuse hilti placo

Kołek haka , na górę pręta gwintowanego
średnica 6 na belce drewnianej , Do przykręcenia śrubokrętem.

Dalle en béton

Mocowanie do litego betonu

_edited.png

Kołek z hakiem stalowym, do górnej części pręta gwintowanego o średnicy 6 na płycie betonowej 

Bez kołków: szybki i ekonomiczny montaż.
Zmniejszona średnica wiercenia (średnica 5mm): oszczędność czasu.
 

Diamètre 5 mm
Pas de cheville.jpg
Piton tige filletée_

Regulacja śrubokrętu: wysoki moment obrotowy i niska prędkość
Zakaz jazdy młotkiem (w przeciwnym razie brak odporności na rozerwanie)

70kg
Obciążenie rozkładowe z zastosowanym współczynnikiem bezpieczeństwa 3.

Fixation suspente bois

Mocowanie drewnianej belki

IMAG0164_edited.png

Mocowanie do sufitu na belce i wiązarach drewnianych , w celu przyjęcia siatek. Dwa punkty mocowania na wieszak (śruby 25, 35mm)  Linia P (P21, P31...)

Maks. 51 cm

_edited.png

Wieszak krótki na gładkim drążku to akcesorium przeznaczone do budowy sufitów podwieszanych z płyt gipsowo-kartonowych.
Zapewnia połączenie futra z podporą.

Suspente super longue.
Fixation suspente bois

Mocowanie drewnianej belki

Dalle en béton
Fixation suspente bois

Mocowanie do litego betonu

Mocowanie drewnianej belki

Attache articulée 3D

Mocowanie zawieszenia przegubowego, na ramie drewnianej, do użytku z prętem gwintowanym fi 6 mm lub prętem gładkim fi 4 mm. 

_edited.png

Linia SA to  wieszak przegubowy umożliwiający zamocowanie do konstrukcji nośnej niezależnie od jej nachylenia. 8 punktów mocowania lub mocowanie 2 śrubami do drewna.

Maksymalne obciążenie 60 kg

Do pręta gwintowanego o średnicy 6

Hourdis
Suspente H, ​Suspente H (griffe) Fixation pour plafond sous hourdis (entre l'entrevous et la poutrelle) pour recevoir une fourrure. L'enfoncez au marteau (griffe cotée entrevous)

Mocowanie na płytach

Linia H lub HL (pazur)
Mocowanie do sufitu pod stropami (pomiędzy legarami a belką) w celu przyjęcia wieszaka i siatek lub siatek. Wbij to (szpon umieszczony między wami)

Grip hl direct
Suspente sur grip HL_
Poutre acier.jpg
Les Clips grip (crapeaud) Supports Plafonds sont des Grips horizontaux de suspension pour charpente métallique, avec trou taraudé diam 6mm au pas de 100 pour la réalisation de plafonds.

Klips podtrzymujący „uchwyty” (ropucha)

Mocowanie do sufitu na belce metalowej, IP N.

Przyłącze do górnej części pręta gwintowanego,

gładka łodyga.

Średnica pręta gwintowanego 6mm. Średnica pręta gładkiego 4 mm

Maksymalne obciążenie 70 kg

Mocowanie na IPN

Poutre acier.jpg

Mocowanie na IPN

Clip support "grips"  Clip avec ressort pour tige lisse  Fixation pour plafond sur poutre métallique, I P M.

Klips podtrzymujący „uchwyty”

Klips ze sprężyną do gładkiego pręta

Mocowanie do sufitu na belce metaliczny , IP N.

Clip pour tige lisse  Fixation pour plafond sur poutremétallique, I P M.

Klips do gładkiego pręta

Mocowanie do sufitu na belce metalowej, IP N.

Suspentre poutre métal.
Dalle en béton

Mocowanie do litego betonu

_edited.jpg

Metalowy kołek do zawieszania pod posadzką z litej płyty betonowej z zaczepem do mocowania szybkiego wieszaka „gładki pręt”.
- Średnica wiercenia 8 mm, uderzenie młotkiem, jest stałe

Haut tige lisse.fixation dans la dalle béton.accrochage pour la fixation de "tige lisse" suspente rapide. - Diamètre de perçage 8 mm, frapper au marteau, c'est fixer
Suspente rapide crochet angle fermé inox "tige lisse"

Szybki wieszak ze stali nierdzewnej zamknięty kątowy hak "gładki pręt". Umożliwia prostą i szybką regulację prętów gładkich przeznaczonych do tworzenia sufitu podwieszanego.

Długość: 180x300 MM

Długość:  90x120MM

Inna długość: 600 x 600 - 120 x 120 cm

Attache suspente avec ressort pour faux plafond

Mocowanie wieszaka ze sprężyną
do odsłoniętego sufitu podwieszanego

Coulisseau faux plafond
Suspente porteur. Coulisseau de suspension, pour tous types profils porteurs, à accompagner d’une tige filetée diam 6 mm.

Suwak podwieszany, do wszystkich typów profili nośnych, wraz z prętem gwintowanym o średnicy 6 mm.

Brique creuse.

pusta cegła

Plafond creux.jpg

Pusty gruz

Poutre acier.jpg

Mocowanie na IPN

Poutre acier.jpg

Mocowanie na IPN

Suspente à bascule, Il existe des suspentes pour hourdis différentes, à choisir selon la hauteur à laquelle vous placerez le plafond.

Przełącz wieszak

Mocowanie do sufitu pod cegłą, gruz pustakowy.

Przyłącze do górnej części pręta gwintowanego o średnicy 6 mm.

IMAG0146_edited.png

Wielofunkcyjne stalowe mocowanie do podwieszeń pod ramami na metalowych belkach.

Mocowanie do sufitu na belce metalowej, IPN od 2mm do 8mm

Przyłącze do góry pręta gwintowanego o średnicy 6mm, pręt gładki.

Maksymalne obciążenie 120 kg

Crampon IPn tige filetée, Pince crampon en acier galvanisé avec trou lisse

Raki umożliwiające mocowanie na belce metalowej IPN w celu uzyskania   pręt  gwintowany

średnica 8mm

Grip suspente,Fixation acier multi-usages pour suspensions sous charpentes sur poutres métalliques.  Fixation pour plafond sur poutre métallique, I P N de 2mm à 8mm  Raccordement pour le haut de la tige filetée diamètre 6mm, tige lisse.  Charge maxi 120kg
_edited.png

Pręty gwintowane średnica M6, M8, M10... długość 1, 2, 3 metry.

Dzięki łącznemu gwintowi na wszystkich długościach umożliwiają montaż i mocowanie części.

Raccord deux tiges. Manchon parallèle pour tiges filetées. M8, M10 Pour le réglage rapide en hauteur de tiges filetés. Il suffit de tenir côte à côte les tiges filetées à assembler et de les bloquer par glissement du connecteur.

Tuleja równoległa do prętów gwintowanych.
M8, M10
Do szybkiej regulacji wysokości prętów gwintowanych. Po prostu chwyć pręty gwintowane do zmontowania obok siebie i zablokuj je, przesuwając złącze. Kontakt pomiędzy 2 nitkami gwarantuje połączenie.
Szybki montaż. Możliwość dużych obciążeń. Możliwość regulacji wysokości po zamontowaniu. 

_edited.png

Zworki zawieszenia. Umożliwiają montaż dwóch siateczek prostopadle 

Primaire VIC 80, Le profil VIC 80 longue portée en acier galvanisé est un élément destiné à la réalisation de l'ossature primaire d'un plafond suspendu.

Profil VIC 80 o dużej rozpiętości ze stali ocynkowanej jest elementem przeznaczonym do budowy szkieletu głównego sufitu podwieszanego.

Manchon de raccord pour tige filletée

Przyłącze do pręta gwintowanego
średnica 6, 8 ...

Raccord pour VIC 80

Sprzęg do VIC 80

Elastyczne elementy zawieszenia (typ kablowy) mogą być również używane do podwieszania szkieletu głównego w przypadku wysokich skrzynek. 
Muszą być regulowane mechanicznie i mogą być mocowane do elementów nośnych tylko za pomocą akcesoriów do zawieszania.

équerre vic.
Cable de montage plafond.Les éléments de suspension souple (du type câble) peuvent également être utilisés pour suspendre l'ossature primaire dans le cadre des plénums de grande hauteur.  Ils devront être mécaniquement réglable et ne pourront être fixés aux éléments porteurs que par un accessoire de suspension.
Cable pour ossature.Suspension Rapide De Primaire Systeme de suspension par cable Le cable est une suspension souple, flexible, permettant de suspendre tout type d’ossature primaire. Plafonds Suspendus
Suspente rapide.

Gripple

Szybka linia SRPN dla górnej części PSF 70

2  wsporniki do wykończenia krawędzi

Bride vic 80.

2 nakładki na okucie

Suspente galva PSF 70 pour systèmes VIC

Wieszak ocynkowany PSF 70 do systemów VIC

_edited.png

PSF 40

Mocowanie do sufitu na VIC 80 (pierwotne).

Wiązanie: futro (S47 lub F530)

mądrym klipsem na PSF 40

BRIDE fixation sur VIC 80 ( primaire )
Vic 80 primaire.ossature plafond, ou s'accrocher, tige acier,bride,psf 40
Cavalier fourrure, Suspente pivot  Liaison: par clip sage ou rotation sur fourrures (S47 ou F530).  Raccordement pour le bas de la tige filetée.  Charge maxi 60 kg

linia obrotu

Połączenie: za pomocą mądrego klipsa lub obrotu na futrach (S47 lub F530).

Przyłącze do spodu pręta gwintowanego.

Maksymalne obciążenie 60 kg

Profilé d'ossature primaire pour plafonds en plaque de plâtre de longue portée.stil prim 90 - VIC 80 prix.suspente stil prim,fourrure stil prim tech. suspente p60. Le profil VIC 80 longue portée permet de réaliser l'ossature primaire d'un plafond suspendu modulaire et en BA

Przykład podstawowej struktury na stronie Grand-place

La poutrelle est fabriquée en béton précontraint. Elle est particulièrement destinée à la conception et la réalisation de planchers, associées à des entrevous, pour les maisons individuelles.
_edited.png

Aby zrobić skrzyżowanie między dwojgiem?
szkielet
(futro) za pomocą szyny

suspente hourdis réglable, suspente cobra suspente poutrelle béton, suspente hourdis polystyrène suspente chabanne,poutrelle béton

Mocowanie do stropu na belce betonowej,

otrzymać futro.

Le feuillard acier offre une grande résistance à la rupture et conservant ses propriétés mécaniques dans le temps. Conseiller pour un maintien des charges très lourdes.

Taśma stalowa zapewnia dużą odporność na pękanie i zachowuje swoje właściwości mechaniczne przez długi czas.
Zaleca się trzymanie bardzo ciężkich ładunków. Nakrętka, śruba 10mm

belka betonowa

Suspente anti vibration.
Suspente acoustique

Wieszak akustyczny
Obciążenie 15 do 25 daN

Wieszak na silentbloku, umożliwia wykonanie sufitu akustycznego na ramie.
Wykorzystuje specjalną konstrukcję mającą na celu tłumienie wibracji.
Wieszak jest elementem antywibracyjnym sufitu
wysoka wydajność akustyczna. 

Appui intermèdiaire pour doublage sur ossature fourrure (S47 ou F530)

Podpora pośrednia podszewki na ramie siatkowej (S47 lub F530)

Bande isolation acoustique mono adhésive  pour cloison, plafond...

Mono samoprzylepna taśma dźwiękochłonna

do ścian, sufitów...

Opis kotwicy

Średnica wiercenia | Długość kostki (mm) | Maksymalna grubość części do zamocowania

5x25/5P 
5x35/15P
6x30/5P
6x37/12P
6x50/25P
6x65/40P
8x40/10P

5x

5x
6x
6x
6x
6x

8x

25/

35/

30/

37/

50/

65/

40/

 5mm 
15mm 

  5mm

12mm

25mm

40mm

10mm
 

Plastikowe kołki

Kołek ramy            pukający kołek                    Nylonowa kostka

Niezwykła łatwość użytkowania

Cheville cadre   cheville à frapper  Cheville nylon,  vis placo sans cheville, cheville placo à visser, cheville placo sans pince Quelle cheville pour Placoplatre ? Quelle longueur de cheville pour placo ? Quelle vis pour quelle cheville ? Comment fixer solidement dans du placo ?

Kołek uniwersalny do wszystkich materiałów

Łatwe mocowanie wielu materiałów

La cheville pieuvre plastique pour toutes fixations légères en électricité, menuiserie et décoration

Plastikowy kołek ośmiornicy do wszystkich mocowań światła w elektryce, stolarstwie i dekoracji

Do wszystkich rodzajów mocowań w betonie komórkowym

extrémité en carbure, Mèche de forage avec extrémité en carbure pour le forage dans le béton Matériau support:  Béton, Maçonnerie, Brique, Calcaire Fonction:  Perçage à percussion, Forage sans percussion Transpercements et pénétrations dans le béton et la maçonnerie pour les installations de plomberie, rail plaquiste.

Wiercenie do mocowania kołków metalowych i plastikowych

Wiertło z końcówką z węglików spiekanych do wiercenia w betonie
Podłoże:  Beton, mur, cegła, wapień
Funkcjonować:  Wiercenie udarowe, wiercenie bez udaru

 Mèche pour maçonnerie pour le forage de trous essentiellement dans les briques, les cloisons sèches et dans le béton léger Extrémité de connexion:  Jarret lisse Fonction:  Perçage à percussion, Forage sans percussion

Wiertło do muru do wiercenia otworów głównie w murze, suchej zabudowie i lekkim betonie
Koniec połączenia:  Gładki staw skokowy
Funkcjonować:  Wiercenie udarowe, wiercenie bez udaru

Kołki metalowe do dużych obciążeń

Kotwa rozprężna wkręcana HSL

Krótka kostka z blokadą kształtu HSC

Śruba kotwiąca zabezpieczająca HST

Cheville de sécurité à expansion par vissage HSL  HSC

Punkt odniesienia dla ciężkich elementów złącznych

Automatycznie wiercona komora kotwiąca o specjalnych małych grubościach

Dla najbardziej wymagających standardów

Program izolacji

Ekonomiczny kołek izolacyjny z tworzywa sztucznego do mocowania twardych materiałów izolacyjnych do betonu i muru
Materiały bazowe:  Mur (lite), Mur (pusty), Beton (twardy)
Zasada działania:  Uderzający kołek
Średnica knota:  8mm

Materiał•  Polipropylen •  Temperatura aplikacji: 0 do + 40°C •  Nieodporny na ultrafiolet (słońce)

Fixation d'isolants jusqu'à 120  180   150 mm d'épaisseur

Mocowanie izolacji o grubości do 150 mm

Mocowanie izolacji do 180  mm grubości

Mocowanie izolacji o grubości do 120 mm

metalowe gwoździe izolacyjne

Plastikowe gwoździe izolacyjne

Fixation résistante au feu pour matériel isolant jusqu'à 150 mm d'épaisseur

Mocowanie ognioodporne do materiału izolacyjnego o grubości do 150 mm

Do mocowania na solidnym podłożu o grubości do 200 mm

wskazówki gwoździarki

Długość 15,25,45...

Pointes pour cloueur, Pour fixation rapide du rail sur chape ou dalle. HILTI, SPIT...

Do szybkiego mocowania szyny na jastrychu lub płycie

Śruba do betonu

Średnica wkrętów do betonu 6, 8, 10, 14...

Vis à béton haute performance. Percer, soufflet, visser terminé.

Śruba do betonu o wysokiej wydajności. Wiertarka, mieszek, śruba wykończona.

Definicja produktu

Kotwa FIX II z serii M8 do M20 to metalowa kotwa ocynkowana, która:

po umieszczeniu w otworze jest rozszerzany przez wkręcanie z kontrolą momentu obrotowego.

Ta wtyczka może być używana tylko w betonie w suchym środowisku wewnętrznym.

Postanowienia zawarte w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej oparte są na:

założenie, że szacowana żywotność kotwy dla zamierzonego zastosowania wynosi 50 lat.

Wskazania dotyczące żywotności nie mogą być interpretowane jako gwarancja.

podane przez producenta, ale należy je traktować wyłącznie jako środek do wyboru

kotwy, które są odpowiednie dla oczekiwanego ekonomicznie uzasadnionego okresu użytkowania

Pracuje.

La cheville FIX II de la gamme M8 à M20 est une cheville métallique galvanisée qui,  après mise en place dans un trou de forage, est expansée par vissage à couple contrôlé.
brosse.jpg

Szczotka druciana do czyszczenia odwiertu

Cheville charge lourde.
La vis à béton TAPCON 6 est une cheville en acier galvanisé recouvert soit de zinc lamellaire(TAPCON-II ou TAPCON-III) soit d'acier inoxydable (TAPCON-III A4)
IMAG0155.JPG
Goujon d'ancrage pour béton fissuré, non fissuré et zones sismiques

Kotwa kotwiąca do betonu spękanego, niezarysowanego i obszarów sejsmicznych

Cheville pour ralentisseur, Ralentisseur de type dos d'âne. fixation au sol.
Fixation bitte quai. Cheville en acier hautement résistant à la corrosion, dans des milieux intérieurs constamment humides ou encore dans certains  milieux agressifs. Parmi ceux-ci, on peut citer par exemple une immersion permanente ou en alternance dans de l'eau de mer ou des zones d'embruns, le milieu chloré de piscines
Comment calculer la surface d'une cloison.logiciel de calcul pour plaquiste gratuit calcul placo rail montant calcul placo  tableau excel calcul placo tableau calcul placo calcul placo plafond calcul placo mauzter calcul faux plafond ba13 Métré de placo sur youtube Métré de placo sur Google

Definicja produktu

 

Wkręt do betonu TAPCON 6 jest kotwą ze stali ocynkowanej pokrytą cynkiem płytkowym (TAPCON-II
lub TAPCON-III) ze stali nierdzewnej (TAPCON-III A4) lub nawet ze stali o wysokiej żaroodporności.
korozja (TAPCON-III A5). Jest dostępny w rozmiarach 6mm. Kołek wkręca się w otwór w
wstępnie nawiercony otwór cylindryczny. Gdy kołek jest wkręcany, jego specjalny gwint nacina gwint w
wspornik kotwy. Kotwienie odbywa się poprzez mechaniczne sprzężenie specjalnego gwintu.

 

Przeznaczenie

Ta kotwa może być stosowana do kotew, które muszą spełniać wymagania odporności ogniowej.

Kołek ten może być używany wyłącznie do wykonywania zakotwień poddawanych obciążeniom

statyczne lub quasi-statyczne w betonie zbrojonym lub niezbrojonym o zwykłej gęstości,

klasy odporności C20/25 minimum do C50/60 maksimum.

Może być kotwiony w betonie zarysowanym i niespękanym.

Kotwa ta może być również stosowana w otworach wypełnionych zaprawą iniekcyjną

Chemofast CF-T300.

 

Dybel stalowy ocynkowany pokryty cynkiem lamelowym:

Wkręt do betonu TAPCON-II lub TAPCON-III SPIT może być stosowany tylko w konstrukcjach narażonych na
suche środowisko wewnętrzne.

 

Kołek ze stali nierdzewnej:

Wkręt do betonu TAPCON-III A4 może być stosowany w konstrukcjach narażonych na

sucha atmosfera wewnętrzna, ale także w konstrukcjach wystawionych na działanie atmosfery zewnętrznej

(w tym środowiska morskie i przemysłowe) lub środowiska wewnętrzne
stale mokre, ale nie poddane pewnym agresywnym warunkom.

Wśród tych ostatnich wymienić można np. zanurzenie stałe lub naprzemienne w wodzie
morze lub obszary rozprysków, chlorowane środowisko basenów krytych lub środowisko narażone na zanieczyszczenie
bardzo wysoka chemia (instalacje odsiarczania lub tunele drogowe z wykorzystaniem materiałów
rozmrażać).

 

Kotwa stalowa o wysokiej odporności na korozję:

Wkręt do betonu TAPCON-III A5 może być stosowany w konstrukcjach narażonych na

sucha atmosfera wewnętrzna, ale także w konstrukcjach narażonych na działanie czynników środowiskowych

na zewnątrz, w stale wilgotnym środowisku wewnętrznym, a nawet w niektórych

agresywne środowiska. Wśród nich możemy wymienić np. zanurzenie stałe lub naprzemienne
w wodzie morskiej lub obszarach zraszanych, chlorowane środowisko basenów

zadaszone lub środowisko narażone na zanieczyszczenia chemiczne (instalacje odsiarczania lub tunele)

drogi z użyciem materiałów odladzających).

La vis à béton TAPCON-III A5 peut être utilisée dans des structures soumises à une  ambiance intérieure sèche mais aussi dans des structures exposées à des ambiances  extérieures,
bottom of page